"Эльяс Базна. Я был 'Цицероном' " - читать интересную книгу автора Она говорила это не глядя на меня, полируя ногти.
Когда-то ее руки восхищали меня. Теперь же они казались мне костлявыми. Ее глаза, некогда голубые, стали пустыми и невыразительными, а грубый голос потерял для меня всякое очарование. - Ничуть не странный, - сердито проговорил я. У меня на самом деле не было никаких неприятностей с послом. Утром, как и обычно, я вошел к нему в спальню. Раздвинул шторы, пожелал ему доброго здоровья и подал апельсиновый сок. На полу лежали осколки стакана. Если бы я убрал их ночью, сэр Хью догадался бы, что ночью в комнате кто-то был. Он выпил апельсиновый сок. А когда ставил стакан на тумбочку, увидел на полу осколки разбитого стакана. Я заволновался. Сэр Хью нахмурил брови, словно пытаясь что-то вспомнить. - Я, видимо, разбил его во сне, - проговорил он. Я сделал вид, что заметил разбитый стакан только сейчас, поспешно нагнулся и начал собирать осколки. - Смотрите не порежьте себе пальцы, - сказал он мне и начал читать утренние газеты, которые я ему принес. Весь этот день я внимательно наблюдал за сэром Хью, но ничего необычного в его поведении не заметил. Правда, я знал, что днем он послал в Лондон телеграмму, которую я сфотографировал прошлой ночью. Почему он не подает вида, что знает что-то? Ему следовало бы удивляться, откуда это фон Папен берет такие сведения. Он должен был бы почувствовать недоверие к людям, которые окружают его. Если бы он стал чем-нибудь выдал свое подозрение, это выглядело бы естественнее, чем его теперешнее обычное отношение ко мне. Сэр Хью был дипломат. Он всю жизнь вынужден был контролировать свои чувства. Он научился всегда быть хладнокровным и вежливым - на пикниках, во время объявления войны, при смене правительства. Но так или иначе, его невозмутимость вывела меня из себя. Ужасное состояние неопределенности раздражало меня, и я срывал зло на Маре. - Ты когда-нибудь кончишь чистить ногти? - вырвалось у меня. Мара, ничего не ответив мне, расставила пальцы и подула на них. - Хотела бы я знать, что это на тебя нашло, - недовольно сказала она и задвигалась на стуле, усаживаясь поудобнее. Это окончательно вывело меня из терпения. Но я взял себя в руки и, чтобы отвлечься, решил позвонить Мойзишу и встретиться с ним. На этот раз мы встретились на улице. Вокруг все было спокойно, и я влез в "опель". - Как вы добрались? - спросил я Мойзиша. Он пожал плечами и недоверчиво осмотрелся, как бы не веря, что вчерашнего преследователя здесь нет. - Он исчез, - ответил он. Какое же найти объяснение этому? Как человек мог заметить, что меня в машине больше нет? Он определенно хотел узнать, кто я, но на этот раз у него ничего не вышло. Другими словами, ничего страшного не произошло. Я передал Мойзишу пленку. |
|
|