"Эльяс Базна. Я был 'Цицероном' " - читать интересную книгу автораудивления.
- Боюсь, что у меня не найдется для вас времени, - сказала она. - Присядем, мадам, - предложил я. В ее глазах мелькнула настороженность. - Нет, Эльяс, мы не сядем. Будет лучше, если вы сразу же уйдете. Но я не слышал ее слов. - Я только что из английского посольства. Теперь я камердинер сэра Хью Нэтчбулл-Хьюгессена. Рискуя своей жизнью, я... Она подалась вперед, чтобы лучше понять главное из того, что я говорил. Наступила тишина. Руки мои стали влажными. Фрау Енке заговорила первая: - Я думаю, мой муж захочет видеть вас. 3 Однажды я прочитал несколько писем, которые Альберт Енке получил от брата своей жены, Риббентропа, и, хотя Енке не говорил мне об этом, я знаю, что этого было достаточно, чтобы уволить меня. И теперь, вечером двадцать шестого октября тысяча девятьсот сорок третьего года, я должен был встретиться с ним впервые с тех пор. Инке Енке вышла позвать мужа. Наконец оба пришли. У меня создалось впечатление, что Енке хотел, чтобы и его жена приняла участие в этом деле. - Добрый вечер, Эльяс, - сказал он. Как деловой человек, Альберт Енке ждал, что я предложу. Ему было около пятидесяти. Профессиональным дипломатом он не был. Отец Турции, где строил дамбу через долину. Альберт Енке, также бизнесмен, много лет жил в Стамбуле. Турция была его вторым домом. Если бы не его женитьба на сестре Риббентропа, его никогда не пригласили бы на дипломатическую работу. Раньше, когда я был слугой, Енке являлся советником посольства, но в последние дни его повысили: он стал посланником. - Господин посланник, позвольте сердечно поздравить вас, - вежливо сказал я. - Спасибо. Он, вероятно, подумал, что это далеко не дело каваса, к тому же уволенного за неблагонадежность. Чтобы скрыть свою нервозность, я начал говорить. Слова мои текли, как вода: - Турция и Германия всегда были друзьями. Они никогда не воевали друг с другом. Мы, турки, всегда любили немцев, и наше отношение к вам не изменилось... Лицо Енке но-прежнему сохраняло холодное выражение. То, что я говорил, было правильным и не вызывало возражений. Но фальшивые нотки в моем голосе делали мои слова пустыми и ничего не выражающими. В глазах Енке появились насмешливо-иронические огоньки, и это рассердило меня. Я изменил тон. - Дела у немцев сейчас идут не так-то хорошо, чтобы отказываться от помощи, откуда бы она ни шла, - грубо сказал я. - У меня есть возможность фотографировать документы "лейкой" в английском посольстве. Предлагаю вам пленку со снимками. Все документы, которые я сфотографировал, помечены грифом "секретно" или "совершенно секретно". |
|
|