"Эдвард Бич. Вокруг света под водой " - читать интересную книгу авторадумаете?..
- Пока что все параметры в пределах нормы, сэр, - ответил он, - но мне не нравится тенденция изменений. Однако единственное, что мы можем сейчас сделать, - это продолжать следить за показаниями приборов. - Ну хорошо, - сказал я, пытаясь говорить с уверенностью, которой в действительности не чувствовал, - беритесь за дело. Я не хочу тревожить экипаж этой новостью. Во всяком случае, личному составу пока не грозит никакая опасность. Идите к реакторам и продолжайте наблюдения. Я подойду к вам попозже, когда будут сняты очередные показания приборов. - Хорошо, сэр, - сказал Фиерс, вставая вместе с Макдональдом. - Если параметры выйдут за пределы допустимых, должен ли я выключить реактор{8}? - Конечно. И если вам придется это сделать, вспомните добрым словом адмирала Риковера и нескольких дальновидных офицеров в Пентагоне, которые настояли на разработке энергетических установок с двумя и более реакторами. Мне нужно было проявить большую силу воли, чтобы не пойти сразу же в реакторные отсеки, но я знал, что не смогу долго воздерживаться от этого. Камни в почках, неисправный эхолот и теперь еще реактор. И все это в один день! К счастью, неполадки обнаруживались пока только в одном реакторе; оснований полагать, что они появятся в другом, не было. Очень хорошо, что на "Тритоне" установлено два реактора. Угроза остановки реактора парализовала бы любую другую подводную лодку, вынудила бы ее всплыть и радировать о помощи. На "Тритоне" выход из строя одного реактора повлечет за собой лишь снижение скорости хода, но мы сможем продолжать выполнять нашу задачу. Однако тратить время на мучительные размышления, которые ничего не [382] Почти сразу же я наткнулся на Пула. Надев рабочий комбинезон, он сосредоточенно ковырялся в сложных блоках одного из радиолокационных приемников, находившихся в посту наблюдения за воздушной обстановкой. - Как вы себя чувствуете? - спросил я. - Прекрасно, сэр, - ответил он радостно. - Здоров как бык. Думаю, что теперь все осталось позади. Насколько я знал, Пул не отличался особым спокойствием. Что-то в его облике, возможно, его полузакрытые сонные глаза, и то, как он держал себя, было не совсем обычно. Пройдя к Старку в корабельную аптеку, я сказал ему об этом. - То, что вы заметили, сэр, - это последствия действия наркотических лекарств, которые давались Пулу последние двадцать четыре часа, - пояснил Старк. - Поэтому-то он и выглядит немного странным. Он пока еще не пришел в себя, но чувствует себя хорошо, и, возможно, приступы больше не повторятся. Нам остается только ждать и наблюдать. Я нахожусь недалеко от него. Это все приготовлено для Пула, - продолжал Старк, кивнув на небольшой поднос, на котором лежали шприц и несколько небольших ампул. - А работать его никто не заставлял, он сам изъявил желание. Ну что же, если он хочет работать и не напрягается излишне, это ему принесет только пользу. Уходя из аптеки, я еще раз заглянул в пост наблюдения за воздушной обстановкой. Здесь я увидел только спину Пула; его голова и руки залезли глубоко в консоль радиолокатора, наверное, в поисках какого-нибудь "сбежавшего" электрона или "заблудившегося" сеточного напряжения. |
|
|