"Самуэль Беккет. Все, что падает" - читать интересную книгу автора МИСТЕР СЛОКУМ. Он что, обрел зрение?
МИССИС РУНИ. Нет, я имею в виду, когда он узнает; что скажу я ему, когда он нащупает дыру? (МИСТЕР СЛОКУМ давит на стартер. Безрезультат- но. Молчание.) Что вы делаете, мистер Слокум? МИСТЕР СЛОКУМ. Присмотритесь повнимательнее к окружающей обстанов- ке, миссис Руни, эта незыблемость успокаивает. МИССИС РУНИ. Заведите машину, умоляю вас, и поедем скорее. Это ужасно! МИСТЕР СЛОКУМ (мечтательно). Все утро она летала, как мысль, а сей- час почила в тишине. Потому что вы сослужили ей хорошенькую службу. (Пауза. С надеждой.) Возможно, если б я заглушил ее... (Глушит мотор. Давит на стартер. Машина заводится. Шум не мешает разговору.) Она се- годня слишком наглоталась воздуха! (Регулирует скорости, меняет поло- жение рычага. Машина движется.) МИССИС РУНИ (истошно). Смотрите, курица! (Скрип тормозов. Громкое кудахтанье курицы.) Ой, мама, вы раздавили ее; поехали. Поехали! (МИС- ТЕР СЛОКУМ прибавляет газу. Пауза.) Какая смерть! Минуту назад она счастливо ковырялась в навозе, принимала пылевые ванны под ярким лет- ним солнышком, как вдруг - бац! - и всем ее заботам конец, не будет класть яйца, высиживать птенчиков. (Пауза.) Только один громкий вопль, а затем... тишина. (Пауза.) Мы приехали. Позвольте мне выйти. (Машина тормозит, останавливается. Мотор работает. МИСТЕР СЛОКУМ нажимает на клаксон. Пауза. Громче. Пауза.) Зачем это. Мистер Слокум? Мы на месте. Все опасности позади, а вы давите на рожок. Если б вы сигналили не сейчас. А в тот несчастный... (Сигнал заглушает ее. ТОММИ, носильщик, МИСТЕР СЛОКУМ (зовет). Подойдите сюда, Томми, и помогите этой леди выйти - она застряла. (ТОММИ спускается по лестнице.) Откройте дверцу, Томми, и вытащите миссис Руни из машины. (ТОММИ подходит к автомобилю, открывает дверцу.) ТОММИ. Конечно, сэр. Превосходный день для скачек, сэр. Могли бы вы порекомендовать для... МИСТЕР СЛОКУМ. Делайте то, о чем вас просят, Томми, во имя любви к Богу. ТОММИ. Да, сэр! Итак, миссис Руни. МИССИС РУНИ. Не смущайся, Томми, приступай, не обращай на меня ни- какого внимания. Не вспоминай обо мне. Я не существую. Это общеизвест- ный факт. ТОММИ. Да, мэм. (Начинает тянуть ее наружу.) МИССИС РУНИ. Стой, Томми, погоди немного, позволь мне развернуться и поставить ноги на землю. (Попытки сделать это.) Сейчас. ТОММИ (тянет ее наружу). Осторожнее, мэм, вспомните о своей комп- лекции. (Звуки усилий.) Легче, мэм, расслабьтесь. МИССИС РУНИ. Погоди, Бога ради, ты мне голову снесешь... ТОММИ. Согнитесь. Миссис Руни, прогните спину и просуньте голову в проем. МИССИС РУНИ. Прогните спину! В мои-то годы! Это безумие! ТОММИ. Подтолкните ее, сэр. (Звуки совместных усилий.) МИССИС РУНИ. Пощадите! ТОММИ. Сейчас! Пошла, пошла! Распрямитесь, мэм. Есть! (МИСТЕР СЛО- |
|
|