"Сэмюел Беккет. Мерфи" - читать интересную книгу автора

мгновение глаза его закрылись, словно не выдержав чрезмерного напряжения,
челюсти крепко сомкнулись, подбородок ушел вперед, рот приоткрылся, голова
слегка откинулась назад. Мерфи изготовлялся вернуться к созерцанию сияющего
закатным светом небесного свода.
Силии более всего хотелось броситься... куда?... В воду. Соблазн войти
в нее был очень силен, но она переборола его. И этому придет свое время.
Силия двинулась вдоль Темзы и на полпути между мостами Альберта и Баттерси
остановилась и уселась на скамейку, вклинившись между каким-то челсийским
пенсионером[17] и продавцом мороженого "Эльдорадо", который, поставив в
сторонку свой лоток с мороженым, позволил себе немножко передохнуть. Райское
дело - отдых. А по набережной прогуливались всякого рода творческие
личности: писатели, писаки, "невидимки", пишущие для других, безымянные
"негры", творящие, но нигде не поименованные, журналисты, музыканты,
поэты-лирики, органисты, художники, декораторы, скульпторы, создающие
произведения малых и больших форм, бродячие псы, критики и обозреватели,
неизвестные и знаменитые, совершеннолетние и несовершеннолетние, самцы и
самки, пьяные и трезвые, смеющиеся и плачущие, стайками и по одному. У
другого берега виднелась целая флотилия барж, нагруженных пестро-цветной
макулатурой, стоящих на якоре или просто уткнувшихся в прибрежный ил.
Высокая дымовая труба, говоря метафорически, снимала перед мостом Баттерси
шляпу. На воде буксир грудью весело толкал баржу, пенившую реку.
Эльдорадовый мороженщик заснул и обмяк, приличный пенсионер теребил свою
невероятного красного цвета гимнастерку и приговаривал: "Черт бы побрал эту
погоду, как она меня достала!" Часы на башне Челсийской Старой Церкви
неохотно пробили десять. Силия поднялась и отправилась назад, по тому же
самому пути, по которому и пришла. Но вместо того, чтобы побыстрее добраться
на Лоте Роуд, как ей того хотелось, она совершенно неожиданно для себя
оказалась на Креморн Роуд. А тот мужчина по-прежнему стоял в устье
Стадионной улицы, хотя уже и в несколько иной позе.
- Черт бы побрал эту твою историю, - ворчал старик Келли. - Я уже
совсем запутался.
А Мерфи стоял, засунув руки в карманы и скрестив ноги; газетка валялась
перед ним, а сам он смотрел прямо перед собой. Вот тогда Силия уже безо
всяких обиняков сама подошла к нему ("Развратная девица!" - возмутился
старик Келли), а потом они рука об руку пошли себе прочь, а газетка с
гороскопом на июнь так и осталась лежать в придорожной канаве.
- Темно уже, включи-ка свет, - попросил старик Келли.
Силия включила свет и поправила старику подушки.
И начиная с этого момента, они, Мерфи и Силия, сделались неразлучными и
незаменимыми друг для друга.
- Подожди, подожди! - вскричал старик. - Не так быстро! Ты многое
пропустила! Вернись к тому, как вы пошли себе рука об руку. Ну а дальше что
было?
Силия влюбилась в Мерфи, а Мерфи влюбился в Силию, то была любовь с
первого взгляда, поразительный случай разделенной любви. Да, все началось
именно с того первого долгого взгляда, которым они обменялись, стоя в самом
начале Стадионной улицы, а не с того момента, когда они уже шли рука об
руку, или с какого-нибудь более позднего события. В том, как они двинулись
прочь со Стадионной, все уже и обозначилось. Мерфи много раз ей потом об
этом говорил, когда они сиживали в "Барбаре", "Бакарди", "Барокко"... а вот,