"Сэмюел Беккет. Мерфи" - читать интересную книгу автораМерфи, насколько я понимаю, чужда.
- Да, все что ты говоришь, для меня как китайская грамота, - признался Мерфи. - Ну, давай тогда скажем иначе, - с готовностью предложил Ниери. - Любовь - это как один сверкающий плотный, структурированный сгусток в вихре возбуждающих гетерогенных ласк... Как звучит? - Сгусток... вот это подходит больше, - промямлил Мерфи. - Ну вот видишь, - наставительно сказал Ниери. - А теперь обрати внимание вот на что. Ты по какой-то там причине не в состоянии любить... но ведь все-таки есть у тебя какая-то пассия - зовут ее, кажется, Кунихэн, я не ошибся? - Нет, не ошибся. - Ну, раз так, давай-ка попробуем определить... как бы это назвать поточнее... твое отношение к этой самой Кунихэн. Ну, Мерфи, как бы ты это сделал? - понукал Мерфи Ниери. - Ну, я бы сказал, пользуясь медицинской, так сказать, терминологией, что мое отношение к ней "предсердечное", а не сердечное, вялое, сдержанное, лишенное ярких эмоций, несколько порочное. - Вот именно! - воскликнул Ниери. - Идем дальше. По каким-то там причинам ты не в состоянии любить так, как люблю я, а можешь мне поверить, любить по-настоящему - это значит любить так, как люблю я, и никак не иначе, и вот по тем же самым причинам, каковы б они ни были, сердце твое и соответственно душа твоя такие, как есть. И опять-таки, по тем же причинам... - Каковы бы они ни были, - вставил Мерфи. сделать, - закончил Ниери. - Ну, видит Бог, так оно и есть. - Вот именно, - заключил Ниери. Я сильно не удивлюсь, если предмет твоей мужской гордости уменьшится до размеров булавочной головки. Мерфи раскачал кресло-качалку до крайней степени, а затем замер и позволил качалке качаться самой по себе. Мир за пределами стен его комнаты понемногу замирал, тот большой мир, в котором Quidproquoвыкрикивалось так, словно это делал уличный торговец, и в котором свет угасал так, словно это никогда не происходило дважды одним и тем же образом; большой мир замирал, а тот малый мир, в котором Мерфи мог любить самого себя, оживал, как это описано в шестой главе. В полуметре от его уха истерически зазвенел телефон. Эх, трубку-то он перед тем, как усаживаться в кресло, забыл снять! А теперь что? Если он не ответит сейчас же, прибежит его хозяйка или кто-нибудь из других ее жильцов. Найдут его примотанным к качалке. Дверь-то не заперта. Даже если б он захотел, этого все равно не удалось бы сделать. В странной комнате он живет, однако, - дверь перекособочена, того и гляди с петель совсем сорвется, зато телефон имеется. До Мерфи эту комнату снимала увядшая блудница, давно отошедшая от блудных дел. Даже в те времена, когда она разгарно занималась своим ремеслом, телефон являлся, можно сказать, весьма важным инструментом, а уйдя на покой, она обнаружила, что телефон сделался для нее вещью вообще незаменимой и обходиться без него она совершенно не может. Дело в том, что ей удавалось заработать кой-какие гроши лишь тогда, когда кто-нибудь из ее |
|
|