"Джеймс Бибби. Ронан-варвар (Ронан-варвар-1) " - читать интересную книгу авторавстретит Тусону.- Зловещий голос помедлил, а затем продолжил, но уже таким
тоном, от которого запросто могла замерзнуть вода. - Если и на сей раз ничего не добьешься... - Я добьюсь! - вставил Ритта.- Я пошлю Карфа. Он лучший наемный убийца во всем Вельбуге. - По исполнения доложить,- приказал голос, и красное свечение снова сменил тусклый белый свет. Ритта испустил вздох громадного облегчения. Благодарение Граку! Еще один шанс. Он встал, вытянул перед собой руку и посмотрел на нее. Рука жутко тряслась. А кишки словно в ледяную воду обратились. "Хвала Граку, что я не съел на завтрак ту тарелку мулампоса",- подумал он и вышел проинструктировать Карфа. ** Вечер уже сгущался, когда Ронан с Тарлом наконец отыскали Облавную улицу, темную и пустынную. Вдоль нее стояли высокие элегантные дома в эльфийском стиле, отделенные от дороги чудесными садиками с деревьями по краям. В ночном воздухе висел тяжелый аромат цветущей табогеи, а звуков почти никаких не слышалось, не считая цоканья копыт коня и осла. Слегка покачивающаяся вывеска с весьма стилизованной лапой дракона была единственным намеком на то, в каком именно доме находится "Драконья лапа". Привязав коня и осла снаружи, они изучили тяжелую дубовую дверь. - Популярное местечко,- заметил Ронан. - А ты чего ожидал? - отозвался Тарл. - Надо думать, это самый крутой Половину постоянной клиентуры, уже, наверное, замочили! И еще только шесть вечера - остальные, скорее всего, еще из постелей не вылезли. Идем. Сопровождаемый воином, он подошел к двери и распахнул ее. Она открылась в небольшой вестибюль с выложенным каменными плитами полом. Дальше оказалась еще одна дверь. Из-за нее доносился глухой шум разговоров. - Вот мы и на месте,- сказал Тарл, когда перед ними открылась вторая дверь.- Добро пожаловать в самый гнусный и крутой... - речь его замедлялась по мере того, как он оглядывал помещение,- самый опасный.., гм... самый шикарный... - Тут его голос совсем затих. Они вошли в зал с высоким потолком, метров пятнадцати в длину. Стены были забраны панелями атласного дерева с искусной резьбой и декорированы экзотическими гобеленами. На полу лежал красный ковер, такой ворсистый, что Тарлу чуть ли не приходилось привставать на цыпочки, чтобы как следует оглядеться. По одну сторону располагалось несколько альковов с пухлыми полукруглыми кушетками и низкими мраморными столиками, а посреди стояла величественная мраморная статуя воина, совершенно обнаженного, если не считать шлема. В дальнем конце виднелась стойка, за которой бармен в крахмальной белой рубашке смешивал коктейли, используя несколько штук из доброй сотни бутылок, что рядами стояли на полках у него за спиной. Зал ярко освещала люстра на сорок свечей, и бесчисленные столбики бриллиантового света тянулись от расположенных под свечами мерцающих украшений, а в воздухе висел мускусный аромат экзотических духов с Восточных островов. В зале находилось от силы человек двадцать, причем семь из них - |
|
|