"Джеймс Бибби. Ронан-варвар (Ронан-варвар-1) " - читать интересную книгу авторатащил за плечом. Второй тяжело поплелся обратно по тропе, а двое с луками
направились от тропы в лес, но к облегчению Тарла остановились вдалеке от того места, где спрятались они с Ронаном, и стали на какое-то дерево глазеть. - Эй, Блевун, там, часом, не птичье гнездо? - спросил один. - Ага,- рявкнул другой, вглядываясь в листву.- Похоже, оно самое. А давай мы его стряхнем.- Они весело ухватились за тонкий ствол и начали раскачивать дерево. На поляне один из орков завел какую-то раздражен но-заунывную жалобу. Вожак тут же повернулся к нему. - Клят тебе в рот, Нарыв, заткнешься ты или нет? Мы здесь, потому что хозяин сказал нам быть здесь. Понятия не имею, как он узнал, что клиент этой тропой поедет... просто узнал, и точка.- Вожак повернулся, ухватив один из гнусных на вид кусков сушеного мяса, которые Сопля вытащил из своего мешка, и жадно в него вгрызся. Нарыв тоже взял кусок, который ему передали, и пренебрежительно его оглядел. - А чего ради нам жрать это дерьмо, когда к нам в засаду скоро человек попадет... - А того, что этого человека мы жрать не будем! - оборвал его вожак.- Хозяин хочет видеть его труп как доказательство, что задание выполнено. И если он этого доказательства не получит, в котел отправимся мы. Усвоил, бестолочь? У края поляны Прыщ с Блевуном по-прежнему яростно трясли дерево, пока Блевун вдруг не завопил: "Готово!" Отступив на несколько шагов, он принялся глазеть на падающее гнездо со злобной усмешкой на физиономии, но считанные падало, к земле при этом особо не приближаясь. Про закон перспективы Блевун ничего не знал, но тут внезапно понял, что нечто очень далекое и на вид маленькое может оказаться очень даже большим. Аккурат как это гнездо... Прыщ отчаянно отскочил в сторону, но Блевун остался стоять как вкопанный. Рот его раскрылся, однако ни звука наружу не вышло, а потом двух с половиной метровое гнездо весом в четверть тонны грохнуло его по макушке. Оттуда Выпрыгнуло метровое в диаметре яйцо. Срикошетировав от валуна, яйцо приземлилось в паре метров от того места, где в папоротниках притаился Тарл. Несколько мгновений весь лес, казалось, содрогался, после чего вокруг повисла потрясенная тишина, которую нарушил Прыщ. - Эй, шеф, идите-ка гляньте, что за гнездище только что на Блевуна рухнуло,- крикнул он. Вожак в сопровождении других орков подбежал и воззрился на спутанную громаду сухих веток и побегов фесты. Клятские морды! - выругался он.- Это вы гнездо пакаса стряхнули, только и делов! Блевун? - Нагнувшись, он ухватил правую ноту Блевуна, единственную его часть, которая все еще была на виду, и потянул.- Клят, без толку, нам ни в жизнь его оттуда не вытащить. Жаль. Малость свежего мясца на ужин нам бы не помешала. А от этой ноги толку мало. - У него еще парша была, шеф,- добавил Прыщ.- Мы бы после него все клят знает как чесались. Но я вам еще чего скажу. В гнезде яйцо было. Здоровое, как клят. - Что? Яйцо пакаса? Отлично, приятель! И куда оно отлетело? Прыщ указал в сторону валуна, где скрывался Тарл. - Куда-то туда, за тот камень. |
|
|