"Джеймс Бибби. Власть и Порок" - читать интересную книгу автора

- И она совсем не костлявая, сэр.
- Не беспокойся об этом. Сэр.
Снова возникло неловкое молчание, и Хэйвей пригубил пиво. На лице
Раасея появились признаки некоторого смятения.
- Он правда сказал, чтобы вы поторапливались, сэр. То есть он сказал,
что вы должны быть там вчера, хотя я и не представляю, как вам это удастся.
И еще он в очень плохом настроении, сэр.
Хэйвей поднял кружку и допил пиво, а лошадь в это время задрала хвост и
вывалила на пол таверны несколько шариков свежего навоза. В зале пивной
немедленно поднялся возмущенный крик.
- О боги, - пробормотал Хэйвей, поднялся со стула и взял поводья из рук
Раасея.
- Оставайся здесь и прибери этот мусор, - сказал он, разворачивая
лошадь мордой к выходу. - Пожалуйста, - добавил он через плечо. - Сэр.
По пути к двери хозяин пивной сердито дернул его за рукав.
- Мы не позволяем приводить в таверну неразумных животных, - заметил
он.
- Не беспокойтесь, - ответил Хэйвей. - Он только приберет за лошадью и
сразу же уйдет...

Комиссар полиции Алгофилос считался одним из самых влиятельных людей во
всем Коумасе. В его подчинении были не только все полицейские отряды, но и
городская стража. Вызов в его кабинет мог означать или великую честь, или
немедленное окончание служебной карьеры. А может, и жизни, если комиссар был
уж очень недоволен. Так что Хэйвей, пустивший рысью своего коня, ощущал, как
от мрачных предчувствий у него сжимается желудок. Удивительно, что
суперинтендант Вейрд так быстро узнал о беспорядке на перекрестке. И зачем в
таком случае вызывать его к комиссару? Это не укладывалось в голове.
А затем, впервые после разжалования, мозг Хэйвея заработал с прежней
четкостью. Вряд ли кто-то станет посылать лошадь человеку, которого
собирается выгнать! Нет, здесь определенно чувствуется какая-то
необходимость. Хэйвей срочно понадобился, значит, возникла потребность в его
способностях. Он немедленно воспрянул духом и, усмехнувшись, пустил коня
галопом, пригибаясь к самой гриве на извилистых городских улочках.

Суперинтендант Вейрд в расследовании преступлений придерживался
наипростейшей тактики. Если происходило нечто неприятное, он выпускал своих
инспекторов, чтобы арестовать и допросить нескольких невиновных свидетелей,
а потом пытал их, пока не получал полного признания вины от одного из
задержанных. Преимуществом этого способа было быстрое и стопроцентное
раскрытие любых преступлений. Хэйвей видел в его тактике по крайней мере
один недостаток: истинный виновник преступления весьма редко подвергался
наказанию. Сам он предпочитал точное и скрупулезное расследование, которое
часто, хотя и не всегда, выводило на след тех, кто совершил правонарушение,
и только тогда производил арест. Такой метод требовал гораздо больше
времени, но, как порой замечал суперинтендант, был единственно возможным для
дела.
Вскоре Хэйвей свернул по аллее к зданию комиссариата, расположенному на
вершине одного из десяти городских холмов. У парадной лестницы он заметил
полицейский экипаж и суперинтенданта Вейрда, нетерпеливо шагающего взад и