"Лора Бекитт. Агнесса (том 1) " - читать интересную книгу автора

заповеди воспитанниц пансиона: "Молодой леди подобает быть одетой скромно" и
"Девушка должна быть красива красотою естественной". Но, поразмыслив,
решила, что несоблюдение правила "Барышне пристало вести себя скромно"
напрочь перечеркивает вообще все. При этом она вовсе не думала осуждать
новую знакомую; ей куда приятнее было хотя бы на время забыть о надоевших
условностях. Агнессе и в голову не приходила мысль о том, что ни
Мария-Кристина, ни ее сестра, ни их подруги никогда, при всем кажущемся
легкомыслии и дерзости, даже при желании не посмели бы переступить раз и
навсегда установленную грань приличия, совершить что-нибудь такое, что
по-настоящему бросило бы тень на их репутацию и честь семьи. Они просто
дурачились и невинно шутили. На крыльце появилась Эйлин.
- Здравствуйте, мисс Митчелл! - сказала она и обратилась к Кристине и
Ричарду: - Слышали новость? Маргарет Бренсон возвращается завтра.
- Маргарет! Наконец-то! - воскликнула Кристина. - А остальные?
- Мистер Гауг приедет через пару дней, а мистер Хирд, наверное, уже
здесь, - Ричард, а Эйлин, повернувшись к Агнессе, пояснила:
- Это наши знакомые, вернее, друзья. Мы потом представим их вам. А
теперь пора идти - поднимается солнце!
...Беззаботная компания шла по берегу океана, болтая и смеясь. Они были
уже далеко за городом: широкий гранит набережной сменился узкой полоской
песчаного пляжа. Слева сплошной стеной возвышался вулканический массив:
местами скалы нависали над водой, и тогда путники пробирались тропинкой,
нырявшей меж каменных глыб.
Агнесса не переставала удивляться прелести дикого края. Солнце палило
вовсю, горячий ветер обжигал лицо, не привыкшие к ходьбе ноги ныли от
усталости, но здесь Агнесса испытывала не сравнимое ни с чем волнующее
ощущение свободы!
Широко раскрыв глаза, смотрела она на океан и думала о том, до чего же
он переменчив... как это похоже на человеческое настроение. Она сбросила
туфли, чуть приподняла подол платья, побрела по мелководью, наслаждаясь
прохладным прикосновением волн. Она часто нагибалась и скоро набрала целую
горсть перламутровых раковин и причудливо окрашенных камней. Вскоре тропинка
начала круто подниматься вверх. Подняв голову, Агнесса с трудом разглядела
среди зубцов исполинского массива остатки крепостных стен. Путь предстоял
нелегкий: извивы тропинки кое-где скользили по едва заметным выступам скалы,
почти совсем лишая путников опоры. Агнесса осторожно ступала по скользким
камням; впереди шли Ричард и Эйлин, а футов на пять ниже развевался белый
шарф Марии-Кристины.
Агнесса вдруг вспомнила сон, который часто снился ей раньше. Она видела
себя на каком-то крошечном уступе, ей с трудом приходилось сохранять
равновесие. Ужас леденил кожу, но девушка вспоминала, что это сон, всего
лишь сон, и никакой опасности нет. Агнесса переставала бороться, падала вниз
и всегда просыпалась, не достигнув дна пропасти. Но теперь настоящий, а не
приснившийся страх высоты сковал ее движения. От мысли, что она, случайно
поскользнувшись, может сорваться вниз, перехватило дыхание и похолодели
руки. Девушка чувствовала, что не может идти дальше, она хваталась за
какие-то травинки, пытаясь удержаться, но голова кружилась, тело слабело
и... Внезапно сильные руки подхватили ее, и, не успев опомниться, Агнесса
очутилась на маленькой площадке, образованной выступом скалы.
- Ну и напугали же вы меня, мисс Митчелл! - произнес Ричард, наблюдая,