"Лора Бекитт. Агнесса (том 2) " - читать интересную книгу авторато что сумел бы пробудить в ней теперь? Он понял, что должен не только
желать, но и бояться встречи с нею. А если б (как бы ни было трудно поверить в это) Агнесса сказала: "Уходи, я не знала тебя никогда! У меня своя жизнь, тебе в ней нет места!"... Джек не обольщался: он никогда не был на высоте, но теперь упал так низко, как только можно было вообразить, а душа его умерла, словно сорванный ветром лист. Джек до сих пор не мог представить Агнессу в объятиях другого мужчины (ведь она принадлежала только ему, и отдать ее кому-то было бы столь же немыслимо, как поделиться с другими людьми своими глазами, голосом, сердцем), но он хорошо помнил слова обозленной Гейл Маккензи: "Ты мелко плаваешь, Джек, вот что я тебе скажу. И у тебя никогда ничего в жизни не будет, ничего и никогда! Даже Агнесса тебя бросит рано или поздно, клянусь! Она еще девчонка, но со временем поймет, что жизнь слишком коротка, и глупо тратить ее на такое заурядное существо, как ты!" И все же, когда он проснулся ночью и увидел звездное небо, какое бывает летом или зимою, в мороз, и долго смотрел в него (ему казалось, что он вышел из подземелья и сто лет не видел неба, леса, реки), у него появилось чувство, будто не все еще потеряно, самое главное может вернуться назад. И как в проблеске слабой надежды на возрождение мелькнуло перед ним то, что он никогда не посмел бы забыть: лицо Агнессы, ее зеленые глаза... И слова... Джек ясно вспомнил ее слова: "Я всегда-всегда буду с тобой, что бы ни случилось, Джек, клянусь тебе!" Ведь она обещала ему: даже если весь свет будет против него, и он будет проклят людьми безвозвратно и навсегда, даже тогда в ее сердце найдется для него уголок! О, если б только найти Агнессу, если б найти! Тогда бы он напомнил ей о Утром, когда пришло время продолжать путь, выяснилось, что Чарли едва держится на ногах. - Что с тобой? - спросил Джек довольно грубо. Чарли порядком надоел ему своей способностью становиться обузой. Тот замотал головой - "ничего", но видно было, что он болен всерьез и вряд ли сможет идти, - не прошли бесследно ночи на холодной земле, дождь и осенний ветер дневного пути. Пожалуй, это был первый солнечный день; слабо шелестели золотые листья деревьев, по воздуху плыли тонкие, едва различимые глазом паутинки, и даже повеяло словно бы возвращенным из минувшего лета теплом. Беглецы находились в лесу, недалеко от дороги; следуя вдоль нее, они надеялись двигаться, не блуждая и в то же время не попадаясь никому на глаза. - Не убивайте, - с трудом ворочая языком, проговорил Чарли. - Черт бы тебя взял! Делать нам больше нечего! - в досаде вскричал Джек, а Дэн рассудительно произнес: - Нам нужно было тебя тогда убить, в первый же день. От тебя все равно одни хлопоты. - Ты лучше скажи, как быть с ним теперь? Дэн пожал плечами. Он стоял, глядя в сторону с-безразличным видом, и медленно отправлял в рот какие-то ягоды. - Ты, скотина! - повысил голос Джек. Он и сам чувствовал себя не лучшим образом: что-то горело в груди, и было, трудно дышать... И его злил Дэн, в лице которого он прочитал желание избавиться от надоевших, бесполезных |
|
|