"Лора Бекитт. Агнесса (том 2) " - читать интересную книгу автора - Кто же теперь здесь живет?
- Я. А наверх пускаем жильцов. - Так она оставила дом тебе? - сказал Джек. Как будто это было так уж важно. Все вопросы он задавал медленно и мрачно; лицо его, находящееся в тени, выглядело еще страшнее, чем при свете дня. Он сам не знал, зачем намеренно затягивает разговор о том единственном, что его волновало; наверное, именно потому, что слишком многое зависело от ответа девушки. А Элси тем временем начала приходить в себя. Ей не пришло в голову полюбопытствовать, откуда ее может знать этот странный собеседник, девушка видела только, что зла он причинять как будто не собирается. Перед ней были не грабители и не бродяги - лишь это она и сумела понять. - Нет, - ответила она, - дом и все вещи миссис Бингс завещала брату, мистеру Лавилю, а я осталась служить у него. - Слушай, Джек! - вмешался Дэн. - Прикажи-ка ей принести нам чего-нибудь пожрать. Я подыхаю с голоду. - Верно. Слышала, Элси? Давай-ка, побыстрее! Он положил оружие на стол. Элси вскочила. ...Пока они с жадностью утоляли голод, девушка боязливо смотрела на них из угла, не смея двинуться с места. Кажется, до нее начинало доходить, кто ее нежданные гости: в глазах Элси явственно отразился ужас. - Послушай, ты! - обратился, к ней Дэн. - А чего покрепче у тебя нет? Виски? Она быстро мотнула головой. - Нет? А если подумать? - Джек так взглянул на нее, что она Элси полезла под кровать и извлекла на свет бутылку. Дэн вырвал ее, из рук девушки, и Элси безвольно опустилась на стул. - Это виски Джима Лавиля, - робко сказала она. - Ну и что? - произнес Джек, выбивая пробку. - У Лавиля этого добра полно! Элси успокоилась. Как ни была она глуповата, но все же подумала о том, что гости, возможно, хлебнув виски, заснут, и тогда хозяйкой положения станет она. Но Джек, однако, тоже был начеку. Отняв бутылку у Дэна, которого и так клонило в сон от усталости, еды и тепла, он схватил вдруг Элси за руки и притянул к себе. Он продолжал сидеть на стуле, а девушка стояла перед ним на коленях и смотрела глазами, полными слез. Он долго разглядывал ее. А ведь и Агнесса тоже, наверное, изменилась. Он помнил Агнессу семнадцатилетней девчонкой, но теперь ей уже двадцать пять - взрослая женщина... Джек сильно сжал запястья Элси: да, минуло столько лет, суждено ли ему встретиться с Агнессой неведомо, но, как бы там ни было, ясно одно: та девушка и те незабываемые времена утрачены навсегда! Если они и свидятся теперь, то как два новых человека. И сумеют ли сойтись как прежде?! И все ж его не оставляла воистину сумасшедшая мысль и надежда: вот сейчас Элси скажет, что Агнесса здесь или сообщит ее адрес... где-нибудь совсем поблизости... и он пойдет к ней, и увидит ее, такую, какой помнил нескончаемые восемь лет! - Послушай-ка, Элси, - начал Джек нерешительно, словно боясь чего-то, - из прежних кто остался тут? |
|
|