"Лора Бекитт. Сильнее смерти " - читать интересную книгу автора

После случая с предательством Нагасава решил обосноваться в замке и не
прогадал: ему удалось сохранить то, что потеряли многие даймё, беспечно
доверившиеся управляющим. Он устранил наследственные должности, строго
следил за дисциплиной среди начальников войска, требовал заботы высшего о
низшем и беспрекословного подчинения последнего - первому. Он никому не
доверял и всюду засылал своих шпионов, которым не доверял тоже.
Так прошло много лет, в течение которых Нагасава был вполне доволен
собой. А потом вдруг понял, что все изменилось. Прежде ему доставляло
удовольствие просыпаться, вставать, есть и пить, отдавать приказы своим
самураям. А теперь... Все эти мелкие действия стесняли его, казались
ненужными - он сполна ощутил тяжесть привычки. Он утратил чувство
"очарования вещей", все они казались ему мертвыми, хотя он прекрасно
понимал, что мертвы не они, а он сам. Дни превратились в груз, его путь
казался загроможденным кучей беспорядочно наваленных камней, которые он не
мог раскидать - не оттого, что ослаб физически, а потому что утратила силу
его душа.
Нагасава знал: выход есть, он обязательно найдется, - и принялся
разбираться в себе. Спустя некоторое время ему показалось, что он понял. На
протяжении многих лет самураи, о которых он заботился и которыми руководил,
были его большой семьей. Конечно, время от времени его посещали граничившие
с тревогой мысли о наследнике, но потом он вновь погружался в каждодневную
суету, и тревога отступала. Сначала Нагасава собирался оставить все
племяннику, сыну своего двоюродного брата, но пару лет назад тот погиб в
одной из междоусобных войн.
Жена Нагасавы, Тиэко-сан, была старше его на три года, а теперь
казалось, что на все десять. Она отличалась от столичных женщин - изящных
игрушек в богатых домах. Именно Тиэко некогда помогла раскрыть заговор Ясуми
с помощью личных шпионок (как известно, женское ухо способно услышать даже
шепот ветра!), и супруг ценил ее, самоотверженную, мужественную,
немногословную.
Акира ошибался: в молодости у Нагасавы было три наложницы, но все они,
одна за другой, умерли в его отсутствие. Винить было некого: в те времена в
Сэтцу свирепствовала оспа. Однако с тех пор Нагасава предпочитал не брать
женщин в свой дом и, если возникала потребность развлечься, делал это вдали
от замка, например, когда ездил в Киото.
Нагасава долго не мог найти повода заговорить с женой о принятом
решении, хотя знал: она не возразит не то чтобы словом, а ни единым жестом и
взглядом. А если бы возразила, то что сказала бы она? Наверное, заметила бы,
что иллюзии губят людей, а застарелые мечты высасывают из них последние
соки. Впрочем, едва ли Тиэко подозревала, что в его душе еще способны
просыпаться мечты!..
Акира не мог избавиться от внутренней дрожи - она одолевала его с утра,
едва он выбрался из-под теплого покрывала и взял в руки поданную матерью
чашку с горячим чаем, и только усилилась во время недолгих сборов, когда
видимая сосредоточенность то и дело прерывалась вспышками испуга: не забыл
ли чего?! Потом дрожь предвкушения преобразилась в дрожь восторга: это
свершилось! Он, натянутый как струна, ошеломленный и открытый, - в седле, в
свите господина Нагасавы, на дороге, ведущей в Киото!
Скованная ночным холодом земля была твердой как камень, и звук ударов
нескольких десятков конских копыт разлетался во все стороны. В этот