"Рексана Бекнел. Валлийская колдунья " - читать интересную книгу авторатеснившихся по другую сторону камина; их лица были освещены мерцающим огнем
и факелами, зажженными по всему холлу. К своей явной досаде, девушка никак не могла избавиться от чувства, что этот Клив Фицуэрин чрезвычайно обрадовался, оказавшись в Раднорском замке. Она услышала за спиной бормотание и обнаружила, что малыши украдкой затеяли возню. - Сидите смирно, а то отправитесь спать, - прошептала она как можно тише, но все же достаточно громко, чтобы приструнить своих подопечных. К сожалению, вместо того, чтобы утихомирить непоседливых детей, ее слова только привлекли внимание англичанина, - Прошу вас, не корите ребят из-за нас, - запротестовал он. - Я бы попросил, чтобы вы представили их, а не подавляли естественное любопытство, вызванное появлением в доме незнакомцев. Уинн начала было отвечать, но тут же примолкла. Они с Гуинедд договорились, что во всех разговорах с английскими рыцарями главную роль будет играть бабушка. Дрюс присутствовал, чтобы пресечь любую физическую угрозу, а Гуинедд с ее спокойным характером предстояло устранять любые конфликты. Возможно, старой женщине удастся вытянуть из Клива Фицуэрина больше того, что он намерен раскрыть. Гуинедд улыбнулась гостю, затем сделала знак детям. - Подойдите ко мне, мои крошки. Не бойтесь. Пятеро ребятишек, словно игривые котята, повыпрыгивали из тени. Их глаза горели от любопытства. Впервые Артур не остался в задних рядах, потому что уже считал английского рыцаря своим особым другом. Чтобы не отставать, Рис и Мэдок хорошо поработали локтями, проталкиваясь вперед. Им собственном доме. Бронуэн с Изольдой были не так решительно настроены, как мальчики, но даже их одолело любопытство. Изольда стояла, словно мальчишка, руки в бока, пристально разглядывая англичан. Одна лишь Бронуэн, милая застенчивая девочка, скромно держалась в сторонке. В руках у нее был щенок, и она не сводила взгляда с толстого сонного песика, только изредка поднимая глаза на незнакомцев, сидевших у огня. Как только дети назвали себя, Гуинедд хлопнула в ладоши, привлекая внимание неугомонной стайки. - Уже поздно. Всем хорошим деткам давно пора спать. Ступайте же. Все до одного, - добавила она, прежде чем Рис и Мэдок начали как обычно канючить. Уинн обрадовалась возможности отослать детей восвояси, подальше от англичанина. Легкость, с которой он завязал дружбу с Артуром, и его явный интерес к остальным детям отчего-то взволновали ее. Она предпочла бы, чтобы он оставил этот фарс и открыл истинную цель своего приезда в Уэльс. И в Раднорский лес. Разрываясь между необходимостью присмотреть за Детьми и нежеланием пропустить хотя бы слово из того, что происходит возле очага, Уинн закусила нижнюю губу. - Артур, Изольда. Назначаю вас двоих старшими. Проследите, чтобы каждый умылся и сходил в уборную. Затем все сразу должны отправиться спать. Сразу, - добавила она, приподняв брови и внимательно глядя на близнецов. - Но мы не грязные... |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |