"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автора8 Люси проснулась до рассвета. "Это становится уже дурной привычкой", - сердито подумала она, взбивая подушку. Надо спать! Уже хотя бы потому, что легла она очень поздно - всего лишь несколько часов назад. Она перевернулась на другой бок и поморщилась: головная боль, преследовавшая ее вчера весь вечер, не ушла и за эти несколько часов сна. Люси раздраженно вздохнула. Что ее разбудило? Колеса по брусчатке не стучат. Айвэн Торнтон ни с кем не прощается... И все-таки причина ее бессонницы - именно он! Зачем он ее поцеловал? А главное - почему этот поцелуй произвел на нее такое впечатление? Ну почему, почему она ответила на него с такой страстью?! Люси застонала и спрятала голову под подушку. Мало того, что она попала в эту историю с Айвэном Торнтоном, так еще умудрилась поссориться с леди Уэсткотт! Как ей удалось устроить все таким образом, что ей грозит расчет? И что теперь делать? Возвращаться в затхлый Хьютон-Мейнор? Где-то пропел петух, и Люси подумала, что для Лондона это странно. Она отбросила подушку и уставилась в потолок. Вообще-то можно уже и вставать. Возможно, прогулка по саду развеет ее и голова у нее пройдет? При беседе с леди Уэсткотт надо быть во всеоружии. Если она хочет поправить свое положение, то ей необходимо заинтриговать старуху. Люси быстро оделась и, накинув на плечи шаль, без перчаток, с распущенными волосами, спустилась в тихий холл и по боковой лестнице вышла из дома. экстравагантный народ эти лондонцы! - подумала она. - Кому придет в голову топить камин в такую погоду? Грэхем тут же рассчитал бы слугу, осмелившегося разжечь огонь в такую ночь". По дорожке из гравия она прошла к садику, раскинувшемуся между двух крыльев дома. В одном крыле была библиотека, в другом - малая гостиная. Серебристые садовые скамейки, разделенные солнечными часами, были еще слишком влажными, чтобы на них можно было сесть. Поэтому Люси пошла бродить по саду, скользя пальцами по огромным листьям папоротника и собирая росу с лепестков роз. Она наслаждалась предрассветной тишиной сада, влажным запахом весенней росы, благоуханием роз. Но привести в порядок свои мысли так и не смогла. Что делать с леди Уэсткотт? Как уговорить графиню не отсылать ее назад в Сомерсет? Скрипнула дверь, Люси обернулась - и ей показалось, что утренний покой взорвался. - Ты что-то рановато. Или еще не ложилась? Люси не могла понять, что произошло с ее сердцем, когда она увидела Айвэна. То ли оно упало, то ли заболело... Одно точно: оно забилось учащенно. Что ему надо? Почему он постоянно преследует ее? - Не спится, - сказала она наконец, опустив глаза. - А вы почему так рано? Айвэн остановился по другую сторону солнечных часов, в полумраке она не могла разглядеть выражения его лица. |
|
|