"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автора


8

Люси проснулась до рассвета. "Это становится уже дурной привычкой", -
сердито подумала она, взбивая подушку. Надо спать! Уже хотя бы потому, что
легла она очень поздно - всего лишь несколько часов назад.
Она перевернулась на другой бок и поморщилась: головная боль,
преследовавшая ее вчера весь вечер, не ушла и за эти несколько часов сна.
Люси раздраженно вздохнула. Что ее разбудило? Колеса по брусчатке не
стучат. Айвэн Торнтон ни с кем не прощается... И все-таки причина ее
бессонницы - именно он!
Зачем он ее поцеловал? А главное - почему этот поцелуй произвел на нее
такое впечатление? Ну почему, почему она ответила на него с такой страстью?!
Люси застонала и спрятала голову под подушку. Мало того, что она попала
в эту историю с Айвэном Торнтоном, так еще умудрилась поссориться с леди
Уэсткотт! Как ей удалось устроить все таким образом, что ей грозит расчет? И
что теперь делать? Возвращаться в затхлый Хьютон-Мейнор?
Где-то пропел петух, и Люси подумала, что для Лондона это странно. Она
отбросила подушку и уставилась в потолок. Вообще-то можно уже и вставать.
Возможно, прогулка по саду развеет ее и голова у нее пройдет? При беседе с
леди Уэсткотт надо быть во всеоружии. Если она хочет поправить свое
положение, то ей необходимо заинтриговать старуху.
Люси быстро оделась и, накинув на плечи шаль, без перчаток, с
распущенными волосами, спустилась в тихий холл и по боковой лестнице вышла
из дома.
Дул легкий прохладный ветерок, слегка пахнущий углем. "Все-таки
экстравагантный народ эти лондонцы! - подумала она. - Кому придет в голову
топить камин в такую погоду? Грэхем тут же рассчитал бы слугу, осмелившегося
разжечь огонь в такую ночь".
По дорожке из гравия она прошла к садику, раскинувшемуся между двух
крыльев дома. В одном крыле была библиотека, в другом - малая гостиная.
Серебристые садовые скамейки, разделенные солнечными часами, были еще
слишком влажными, чтобы на них можно было сесть. Поэтому Люси пошла бродить
по саду, скользя пальцами по огромным листьям папоротника и собирая росу с
лепестков роз.
Она наслаждалась предрассветной тишиной сада, влажным запахом весенней
росы, благоуханием роз. Но привести в порядок свои мысли так и не смогла.
Что делать с леди Уэсткотт? Как уговорить графиню не отсылать ее назад
в Сомерсет?
Скрипнула дверь, Люси обернулась - и ей показалось, что утренний покой
взорвался.
- Ты что-то рановато. Или еще не ложилась?
Люси не могла понять, что произошло с ее сердцем, когда она увидела
Айвэна. То ли оно упало, то ли заболело... Одно точно: оно забилось
учащенно.
Что ему надо? Почему он постоянно преследует ее?
- Не спится, - сказала она наконец, опустив глаза. - А вы почему так
рано?
Айвэн остановился по другую сторону солнечных часов, в полумраке она не
могла разглядеть выражения его лица.