"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу авторане все в порядке с нервами.
Люси улыбнулась, довольная тем, что не напрасно столько лет воспитывала чужих детей. - Насколько я могла заметить, средний ребенок - обычно самый покладистый. Он пытается угодить всем и из-за этого часто теряет самого себя. - Теряет самого себя? - Леди Уэсткотт пристально посмотрела на девушку. - Как прикажете вас понимать? - Видите ли, у меня есть своя теория о воспитании детей. Я, например, считаю, что... - Своя теория? - перебила ее графиня. - Довольно смелое заявление. Ведь у вас же нет детей, если не ошибаюсь. - Вовсе не обязательно быть матерью, чтобы разбираться в детской психологии, - неожиданно резко ответила Люси. - Я тоже была ребенком, а потом целых десять лет помогала другим воспитывать детей. И речь идет не только о достойных отпрысках моего брата. - Вовсе не обязательно говорить со мной в таком тоне, дорогая. Я и не думала ставить под сомнение ваши способности. Более того, не будь я в них уверена, я бы ни за что не предложила вам это место. Пожилая дама поджала губы и, откинувшись на спинку узкого сиденья, укоризненно взглянула на Люси. - Раз уж вас так интересуют дети и мотивы их поведения, я, пожалуй, расскажу вам подробнее о ваших обязанностях. Валери настолько податлива, что любой бездушный молодой человек может запросто ее одурачить. А они, к сожалению, будут кружить вокруг нее стаями. Дело в том, что Валери очень состояние. Так что ваша основная задача - отваживать нежелательные партии. - Она помолчала, костлявые пальцы ее сжались на головке палки. - А самый нежелательный из них - мой собственный внук! Люси хотела было расспросить леди Уэсткотт о Валери, но последнее замечание заставило ее задуматься. Насколько она могла судить, молодой граф Уэсткотт - блестящая партия для любой юной девушки. Почему же графиня считает его нежелательным? Богатое воображение Люси тут же принялось рисовать ей графа. Леди Уэсткотт как-то назвала его "беспокойным наследником". Видимо, он из тех распущенных молодых людей, что предаются самым пошлым формам флирта, не задумываясь о чувствах своих жертв. Она помнила их еще с тех времен, когда сама выезжала в свет. Искатели удовольствий, порочные до мозга костей! Мудрые матери держали своих дочек подальше от подобных молодых людей - даже от тех, что происходили из хороших семей. Взглянув на свою собеседницу, которая о чем-то мрачно задумалась, Люси спросила, очень осторожно подбирая слова: - А почему именно ваш внук не подходит для леди Валери? Старуха нахмурилась: - Он слишком ветрен. За последние несколько месяцев он разбил не одно девичье сердце. Люси пожала плечами. - Не исключено, что этих девушек интересовали только его титул и состояние. Я слышала кое-что о вашем внуке, - добавила она, подумав про себя, что едва ли кто-нибудь не слышал о незаконнорожденном цыганском графе. - Видимо, подобное поведение - своеобразный вызов обществу, которое |
|
|