"Людмила и Александр Белаш. Перепись 1769 года" - читать интересную книгу автораПылал камин. Мэтр Лерон тоже приоделся к ужину - сюртук и панталоны цвета
корицы, палевый жилет с роговыми пуговицами, жёлтые плебейские чулки и галстук, завязанный как петля висельника. Сейчас начнёт нюхать, словно кошка - что полезно для мочевого пузыря, а что вредно. - Сударыня, премного благодарен вам за приглашение. - Не церемоньтесь, граф, присаживайтесь. Мэтр Лерон, прошу к столу. Лакеи сновали слаженно и умело - налить вина, наполнить тарелки, всё у них получалось изысканно. Хоть и отдают псиной, вышколены хорошо. Мэтр Лерон затолкал салфетку за галстук столь глубоко, будто хотел спрятать её и унести тайком. - За прекрасную хозяйку Гартенхаля! - поднял тост Лионель. - Да, да, - жуя, инспектор схватил бокал и присосался к нему масляными губами. - Я здесь живу в уединении, - плавно лился негромкий, но богатый чувствами голос баронессы, - вдали от света. Новости доходят в Гартенхаль нечасто, а газет я не люблю. Поэтому мне нравится принимать у себя гостей - тем более, что гости редки. - Но между тем вы следуете всем требованиям парижской моды, - принялся льстить Лионель. - Если не газеты и не свежие вести тому причиной, то я преклоняюсь перед вашим тонким ощущением красоты, сударыня. Как вам удалось обустроить дом с таким неподражаемым соответствием французскому стилю? - Это несложно, - улыбнулась баронесса. - Я гадаю по зеркалам, возжигая благовония в курильницах, и мне открывается далёкое и близкое. - Браво, сударыня! - Лионель зааплодировал. - Если так, то вы настоящая угадываете наитием, а затем выписываете из города?.. Мэтр Лерон с интересом взболтал серебряной ложкой бульон, любуясь, как листочки петрушки и морковь танцуют в прозрачной желтоватой жидкости. Это вполне диетичное блюдо, можно кушать. Он покосился на соблазнительно пахнущую жареную индюшку - а что, если отведать? не взбунтуются ли почки? - Да, я знакома с сочинениями мсье Вольтера, - в голосе баронессы послышалась скука или неприязнь. - И с Энциклопедией Дидро и Даламбера тоже. Граф, вас действительно интересует моё мнение об этих книгах? - Помилуйте, баронесса, как меня может не интересовать женский взгляд на те книги, что сейчас волнуют целый мир? Могу ли я остаться равнодушным к женщине, которая не только прелестна, но и умна? Само то, что я вас встретил - восхитительное открытие, как если бы: как если б я открыл природу молний или магнетизма. - Я слышал, - дерзнул вмешаться в разговор аристократов мэтр Лерон, осмелевший от вина, - что мосье Вольтер - безбожник и смутьян. - Фридрих Прусский почитал за честь принять его в Потсдаме, а русская императрица ведёт с ним переписку - не кажется ли вам, месьер Кельманс, что этого достаточно, чтобы считать его достойным человеком, даже более того - философом, - осёк его Лионель. - Такие люди не рождались в Европе со времён Эразма Роттердамского, а может - со времён Аристотеля. - Фридрих? - мэтр Лерон не сдался и решил вытащить на свет всю грязь, что накопил в памяти. - Это не тот ли, что окружил себя хорошенькими юными пажами?.. - Стыдитесь, мэтр, - скривился Лионель. - При даме оглашать мерзкие |
|
|