"Людмила и Александр Белаш. Перепись 1769 года" - читать интересную книгу автора Туман поредел; между деревьев хмуро показались строения, обнесённые
решётками ограды. Ворота на окрик Дирка распахнул приземистый, корявый мужичок в обносках, непрестанно кланяясь и щеря в улыбке редкие зубы. В окнах господского дома уже теплились огни, но навстречу приезжим никто не показался. Со стоном вылез из кареты инспектор: - Ах, граф, у меня ломит всю поясницу! Я боюсь, начнутся колики. - Выпейте водки с перцем, - искренне посоветовал Дирк рыхлому чиновнику, - да скажите, чтоб вас постегали по спине крапивой - как рукой снимет. Показался холёный старик в ливрее, в котором Лионель безошибочно распознал дворецкого. - Добро пожаловать, монсьер, - деревянно поклонился он; бритое лицо его даже при виде дюжины драгун не изменило застывшего, чопорного выражения. - Как прикажете доложить о вас? - Граф Лионель дан Брагге, лейтенант кавалерии Его Величества, и инспектор месьер Лерон Кельманс из счётной палаты. По делам переписи, согласно высочайшему указу, - отчеканил Лионель, стягивая перчатки. - Вели-ка, любезный, позаботиться о наших лошадях и распорядись об ужине. И смекни, где моим людям обогреться и расположиться на ночь. - Постараюсь выполнить ваши пожелания, монсьер граф, - нагнулся дворецкий так вяло, будто засыпал, и стало ясно - дай Бог к ночи всё устроится. - Водки, старый! чтоб не забыли подать водки!.. - рявкнул вслед Дирк. - Вслед за кряхтящим инспектором вылез тощий, носатый секретарь - прыщавое отродье канцелярии наместника. Молодой, он выглядел старообразно из-за плохой кожи и паучьих длиннопалых рук в чернильных пятнах; этого ощипанного цыплака Лионель и по имени не знал как звать - юнца взяли в поездку вместо заболевшего, старого и опытного секретариуса. - Малый, ну-ка вытяни хобот подальше, понюхай - где тут водка? - пошутил вахмистр. Драгуны загоготали, а секретарь потерянно озирался, непроизвольно двигая пальцами. - Но позвольте: - хлопал он ресницами. - Куда мы приехали?.. Лионель поднялся по ступенькам, и денщик, пробежав вперёд, открыл перед ним дверь. - Мои чемоданы. Всё просушить, - распоряжался Лионель; денщик, приняв палаш и патронташ, избавил графа от пропитанного дождём плаща. Невзрачный снаружи, внутри дом выглядел мило и уютно. Вестибюль освещали две масляные лампы, позволявшие в мелочах разглядеть картинки на индийских разрисованных обоях и прихотливые узоры резной рамы большого зеркала; мраморная лестница с изящными перилами, покрытая ковровой дорожкой, уходила вверх, в полумрак. Лионель посмотрелся в зеркало, сняв шляпу с широким золотым галуном и слипшимся от воды белым султаном. В отличие от многих он не носил парика, довольствуясь своими пышными и от природы слегка вьющимися волосами, за которые в полку его прозвали Авессаломом. Перевитая лентой косица и букли на висках обвисли; надо причесаться и напудриться, как приличествует дворянину. Мундирный синий рейт-фрак с эполетами и красными отворотами на |
|
|