"Людмила и Александр Белаш. Перепись 1769 года" - читать интересную книгу авторавас недоступным, можно его исправить. Исправить, но не изменить. Даже мне
это не под силу. Может быть, вы поймёте мою боль и мою скорбь, которую я испытываю, глядя, что вы уготовили людям, ещё не родившимся. Зеркало вслед её словам наливалось грозовой чернотой. Лионель словно сидел в эркере о трёх окнах и выглядывал сквозь них куда-то наружу. Себя он в зеркале больше не видел. - Я не могу проникнуть в будущее дальше, чем на триста лет. Что будет потом, мне неизвестно. Глядите! Чернота разорвалась с рёвом; навстречу Лионелю хлынул поток, обвал голых костлявых тел. Мертвецы сыпались как куклы. Над грудой трупов стал подниматься железный щит, из-за которого слышалось рычание - но рычало не живое существо; в звуке бился ровный частый стук обезумевших башенных часов, и над щитом плотными плевками взлетал прерывистый дымок. - Что это? - Лионель оторопел, ему едва не стало дурно. - Это? плоды демократии, сударь. Уборка её урожая. Вы видите Германию. Я уже смотрела в это время. Всенародным голосованием - именно так, как вы мечтаете, Лионель! - там будет избран на верховный пост некий австриец. Он решит, что в Европе много лишних людей, и будет методически их умерщвлять. Сотнями тысяч. Миллионами. - Австриец? из Габсбургско-Лотарингского дома?.. - у Лионеля в голове не умещалось, что чванливые, высокомерные австрийцы могут быть так жестоки. - Потомки Марии Терезии и Франца Стефана в ту пору сойдут на нет и потеряют власть. Речь идёт о простолюдине. Иссохшие мертвецы с запавшими глазами едва не переваливались через раму Рокот механизма, скрытого за железным щитом, ударами гвоздей вонзался в уши. - Это мираж, - забормотал Лионель, вытирая глаза. - Ваша мазь вызывает видения! Ничего этого нет!.. - Это будет, - подчеркнула Беатрикс. - Смотрите в зеркало, любезный! - шар покатился в обратную сторону. - Вот близкое к нам время. Милая Франция, столь вами любимая. Раздался громкий щелчок и многоголосый вопль - на Лионеля смотрел сруб шеи, сжатой деревянной колодкой; кровь толчками била из жил, в рассечённом мясе белели костные осколки позвонка; ниже, в плетёной корзине, лежали человеческие головы, отделённые от тел, с оскаленными зубами, залитые кровью так, что нельзя было отличить мужских от женских. Лионель был офицером, и вид крови его не пугал, но одно дело - бой, а это была бойня. - Через каких-нибудь двадцать лет произойдёт и это. Вы молоды, Лионель; поезжайте тогда в Париж и убедитесь в том, что зеркала показали правду. Окровавленное косое лезвие поползло вверх по пазам; Лионель увидел, как сбросили в сторону тело и подвели к палаческой машине очередную жертву, совсем юную девушку. Помощник палача спокойно и привычно обрезал ножницами её длинные волосы - и Лионель понял, на что походила причёска Беатрикс, когда она вошла в спальню. - Да, ваша догадка верна. Этот стиль назовут à la guillotine, в честь орудия казни. И будет модным вместе с причёской носить на шее красную бархотку - вот здесь, куда ударяет нож. |
|
|