"Людмила и Александр Белаш. Перепись 1769 года" - читать интересную книгу автора

Короче, на здешних девчонок не зарься - горло перекусят. Клыки - у
волкодава таких нет. Думаешь, я с ума спрыгнул? как бы не так:
Вкратце рассказав, что с ним случилось, Дирк внимательно уставился на
Рено.
Обоими глазами секретарь был виден чуть иначе, чем раньше. То ли лоб
стал выше и чище, то ли нос укоротился - по любому Рено стал красивей.
- Ты, братец, кое-что понимаешь в таких штуках, - добавил Дирк с еле
заметной просительной ноткой, что с ним бывало редко, разве что в тех
случаях, когда он уламывал горничных и лавочниц. - Покумекай, как нам
быть. Я считаю - драпать, и поскорей. Доложу лейтенанту, парней подниму,
по коням - и в галоп. В неправильное место мы заехали. Нечего здесь делать
честному католику. Одного не усекаю - случись стычка с этими: шерстнатыми:
как нам с ними управляться?
Крестным знамением? или палаш верней? И возьмут ли их пули? Тут надо
действовать наверняка! Соображаешь?
- Этого я и опасался, - сокрушённо покивал Рено. - Только как вам
объяснишь?..
Ну, ладно. Значит, первое - силой здесь ничего не сделаешь. Счастливая
Госпожа, если захочет, велит земле расступиться - только нас и видели.
Второе - не гаркать и на испуг не брать. Это не тот народ, который можно
застращать. И третье - как положено себя вести, так и веди. Вежливо, с
уважением. Кто живёт за туманом - они тоже любят вежливость, иначе с ними
не столкуешься.
- Ох, и умён же ты, Рено!.. и где такой премудрости набрался? У тебя в
родне колдунов не было?
- Нет, откуда им взяться: мы, Мерлиты, всегда на казённой службе
состояли.
Прадед мой из дворни выслужился. А я: всякие диковины в тетрадку
списывал, когда встречал в архивах. Занятно было, - Рено осмотрелся по
сторонам, - пока вот не угодил с вами в переплёт. Теперь не до диковин,
лишь бы выбраться!..
- Надо отрапортовать его сиятельству, - угрюмо молвил Дирк. -
По-армейски положено - докладывать начальству. Тем более такое дело!
- Только б граф не подпал под чары Госпожи! - вздохнул Рено,
перекрестившись. - Она кудесница. Завлечёт - пиши пропало.
- Кто она такая? ведьма?
- Не смей так говорить!.. Если обидишь её - ни треуголки, ни костей
твоих не сыщут. Сказано тебе: Госпожа. Хозяйка Гартенхаля. Она всегда тут
жила. Власть у неё большая - реку может вывести из берегов, залить земли
наводнением, или наслать грозу с градом. С палашом против громовой стрелы
не выстоишь. А может счастьем наградить. Руги в Шаугеланде ей тайно
поклоняются - ты человек пришлый, а я тут родился, я знаю.
- Да, брат, занесло нас в самое дальше некуда, - покачал головой Дирк.
- Ну, делать нечего, будем воздавать Госпоже почести, пока мы в её власти.
* * *
Спальня Беатрикс (приглашение сюда Лионель счёл благоприятным знаком,
если не намёком) была отделана и обставлена по последней французской моде.
Мебель в стиле "помпадур" обтянута атласом, стены со штофными обоями,
кровать в нише-алькове с балдахином-"поднебесьем". От одного вида
подушечек с кружевами, пышных одеял и кокетливых краешков белой простыни у