"Пьер Бельфон. Совещание (Пьеса) " - читать интересную книгу автора

мои бонусы и процентные отчисления завышены? Вы это имели в виду?
Шариу. Если бы кто-то решил составить список пятидесяти самых
популярных современных писателей, Жан-Поль занимал бы в нем одно из первых
мест. И, по-вашему, издатель должен был предложить ему чисто символические
бонусы, словно романисту с трехтысячным тиражом?
Готье-Монвель (Шариу). Спасибо!
Клодина Ле Галлек. Если наши издатели проявляют заботу о нас, это
нормально, тут нет ничего предосудительного...
Фоссер. Проявляют заботу? Ходят упорные слухи, что вы получаете в своем
издательстве такие же бонусы, как Жан-Поль у "Вожла". А между тем, дорогая
Клодина, в списке, о котором говорил Александр, ваше имя следовало бы искать
в самом конце...
Клодина Ле Галлек. То есть как?
Фоссер. И это делает вам честь! Поскольку доказывает, что директор
"Пресс дю Шеналь" не соразмеряет свою... заботу о вас с вашими тиражами.
Клодина Ле Галлек. С моими тиражами? Да я хоть сейчас могу привести вам
точные цифры...
Фоссер (пожимая плечами). То же самое можно сказать и об Александре,
поскольку, если верить сплетням, продажи его книг в "Гранадосе" покрывают
только треть выплачиваемых ему авансов...
Готье-Монвель. Александр, не отвечай ему! Это отвратительно! (Пауза.)
Есть поговорка: у сердитого колбасника фарш горчит.
Шариу. Но я могу ответить и горжусь этим! Человеку, который написал
одиннадцать романов, два сборника новелл и пьесу, не подобает отмалчиваться!
И вот что я отвечу: популярность и авторитет не сводятся к цифрам в
гонорарной ведомости.
Клодина Ле Галлек. Вот я, например, когда мне в "Пресс дю Шеналь"
выдают отчеты о продажах, даже не читаю их. Я кладу их в папку со счетами за
электричество и телефон!
Готье-Монвель. Ваши истории про звонкую монету никому не интересны.
Фоссер (наливая себе бокал шампанского). Это не мои, это ваши истории
про звонкую монету.
Шариу. Это непристойно!
Фоссер. Александр, мы здесь среди друзей, среди собратьев. Сказанное не
выйдет за пределы этой комнаты.
Шариу. У вас ограниченный ум и логика узколобого мещанина.
Фоссер. Но сегодня узколобый мещанин взбунтовался. Ваши тайные сделки,
закулисные махинации, недостойная возня, постыдный торг - с этим покончено!
Покончено раз и навсегда!
Клодина Ле Галлек. Мне правда жаль, что я не прочла "Зиму в Гватемале".
Если Фредерик Бовэ в будущем году...
Фоссер. Не в будущем, а в этом.
Готье-Монвель. Дорогой Микаэль, чем объяснить это словоизвержение, этот
демагогический пафос, эту внезапную жажду справедливости? Если ваши упреки
обоснованны, почему вы молчали до сегодняшнего дня? Как-то странно
получается...
Фоссер. Долгое время я верил, что стану вашим Моисеем и поведу вас в
Землю обетованную. Шесть лет длился этот сон. Сегодня настало пробуждение.
Готье-Монвель. Вы хотели стать нашим Моисеем? (Вкрадчиво.) Скажите,
Микаэль, разве за всю историю нашей премии хоть один роман получил ее... без