"Сол Беллоу. Родственники (Авт.сб. "На память обо мне")" - читать интересную книгу автора

шпионской деятельностью.
Несколько лет назад, выписавшись после серьезной операции из больницы,
Юнис призналась мне, что ей решительно не с кем поговорить. Ее муж Эрл,
сказала она, не дает ей эмоциональной поддержки (она имела в виду: денег).
Дочери уехали из дому. Одна работала в Корпусе Мира, другая кончала
медицинское училище и не могла выбрать время, чтобы повидаться с матерью.
Я пригласил Юнис пообедать, а перед обедом выпить у меня, на
Лейкшор-драйв. Она сказала:
- Все эти сумрачные старомодные комнаты, сумрачные старомодные картины,
кипы восточных ковров, книги на иностранных языках - ты живешь совсем один
(она имела в виду, что мне не приходится вести баталии из-за грошового
счета за газ). Но к тебе, наверное, ходят девушки, вернее, дамы?
Намек на "проблему мальчиков". Не означает ли сумрачная роскошь моей
квартиры, что я стал голубым?
Ну нет. И этого тоже нет. Живу одиноко (для Юнис). И даже не бой
другого барабана тому причиной [аллюзия на строки из "Уолдена, или Жизни в
лесу" Генри Дейвида Торо (1817-1862): "Если кто шагает не в ногу, не
значит ли это, что ему слышится бой другого барабана. Так не будем мешать
ему маршировать под ту музыку, что ему слышится..."]. Просто я вообще не
марширую.
Но возвратимся к нашему телефонному разговору: я в конце концов выудил
у Юнис, что она звонит мне по настоянию Танчикова юриста. Она сказала:
- Танчик сегодня прилетает из Атлантик-Сити - играл там, - он просит
тебя завтра с ним пообедать.
- Ладно, передай, что я встречусь с ним в "Итальянской деревушке" на
Монро-стрит, наверху, в одном из отдельных кабинетов в семь вечера.
Метрдотель проведет его ко мне.


Я толком не говорил с Танчиком после его демобилизации в сорок шестом -
тогда мы еще могли найти общий язык. Мы встретились в О'Хара
[международный аэропорт в Чикаго] лет десять назад: я ждал посадки на
самолет, он только что прилетел. Он тогда забрал большую силу в своем
профсоюзе (что за этим стояло, я узнал лишь позже из газет). Как бы там ни
было, он разглядел меня в толпе и представил своему спутнику.
- Познакомься - мой знаменитый родственник Изя Бродский, - сказал он.
В эту минуту мне было ниспослано курьезное видение: мне представилось,
как нас воспринимает совлекшийся плоти разум над нами. Сложением Танчик
походил на преуспевшего профессионального футболиста, который на возрасте
завел собственную футбольную команду. Его раздавшиеся вширь щеки были
оттенка розового мейсенского фарфора. Он отрастил светлую курчавую
бородку. Зубы у него были крупные, квадратные. Какие слова точнее всего
опишут нынешнего Танчика: массивный, дородный, напичканный витаминами,
всесильный, богатый, наглый. Он выставлял на потеху своего родственника -
плешивого Изю с глазами точь-в-точь как у орангутанга, с плоским круглым
лицом - наивность, написанная на нем, сохранилась разве что у зверей в
зоопарке, длиннорукого, рыжего. Ведь я не старался ничем, пусть хотя бы
знаками, показать, что со мной следует считаться; я никоим образом не
связан ни с одним пусть каким угодно, но мало-мальски путным делом. И мне
вдруг вспомнилось, что на заре века Пикассо однажды спросили, чем