"Ольга Белова. Славяне и евреи о "своих" и "чужих" календарных праздниках" - читать интересную книгу автораОльга Белова
Славяне и евреи о "своих" и "чужих" календарных праздниках "У нас ат жыдоО узяли звычай: як пьюць - гаварыць "шолам..."" Статья написана в рамках работы над проектом "Ethnocultural and Ethnoconfessional Stereotypes in the Folk Culture of the Slavs" при поддержке Research Support Scheme of the Open Society Foundation, grant No.: 196/1999 В народной культуре отношение к этнически, социально или конфессионально "чужому" традиционно определяется целым набором этнокультурных стереотипов. При этом "чужому" приписываются сверхъестественные свойства, связь с потусторонними силами, способности к магии и ведовству (как вредоносному, так и продуцирующему). Эти устойчивые представления охватывают как саму фольклорно-мифологическую фигуру "чужого", так и связанные с ним обряды и ритуалы. В сфере суеверных представлений оказывается и народный календарь - поверья о "чужих" праздниках, о связанных с ними приметах и магических действиях. Особенно ярко проявляются такие представления в регионах тесных этнокультурных контактов - именно такими областями в XVIII - первой половине XX в. были Подолия, украинское и белорусское Полесье, польское Подлясье, Прикарпатье и Закарпатье. Материалы из этих мест и легли в основу нашего исследования. носителей местной традиции о существовании у этнических соседей другого календарного цикла делает "чужие" даты значимыми в их приложении к "своему" календарю, когда речь идет о магической практике, погодных или аграрных приметах. Подобные верования нашли отражение в самых разных фольклорных жанрах - легендах, быличках и анекдотических историях. В легенде из Покутья (Прикарпатская Украина) говорится, что в начале света "русские", "польские" и "еврейские" праздники совпадали, а причина их расхождения во времени... в обуви. Но однажды встал еврей рано утром, обулся в свои "пантофли" и побежал на молитву в школу; проснулся мазур, надел свои "буты" и тоже пришел молиться Богу, но позже еврея; а русин долго обувался в свои "постолы" (лапти. - О.Б.) и пришел последним. С тех пор всегда сначала наступает еврейская Пасха, потом католическая ("польская"), а потом уж приходит православная ("русская") [Kolberg DW 29: 77]. Вопреки объективной реальности, в массовом фольклорном сознании существует устойчивое представление о том, что подвижные праздники разных конфессий никогда не совпадают. "Чужие" праздники часто воспринимаются как "праздники наоборот" (точно так же, как "чужая" вера считается греховной и неправедной, а "чужой" Бог представляется демонологическим персонажем). Так, на Витебщине полагали, что погода в "жидовскую пасху" всегда противоположна погоде в христианскую [Никифоровский 1897: 244], а ""польские святки" (период от Рождества до Крещения. - О.Б.) в отличие от "наших" (православных. - О.Б.) - неправильные" (с. Ровбицк Пружанского р-на Брестской обл.). Естественно, "свои" праздники всегда лучше, их больше и они важнее. Об этом говорится в рассказе о споре иудея с христианином на предмет того, чья |
|
|