"Михаил Беляев. Пожар (Приключения-78) " - читать интересную книгу авторапоблескивали обшитые черной кожей новенькие белые валенки.
- Так я и говорю вам, знакомьтесь. Знакомьтесь, Юхим Семенович! Вы всех нас знаете и нашу гостью знать должны, - заговорила распевным голосом Оксана Ивановна, как будто она не знакомила, а сватала двух ей милых, хорошо известных людей. - Мы хотели утречком сами к вам идти, да дела, Юхим Семенович, будь они неладны, так-таки и цепляются... - Ох, кому вы говорите, Оксана Ивановна, - подстраиваясь под ее распевную речь, грустно вздохнул староста. - Да разве я не в селе родился? - На селе, на селе... - поспешила согласиться Оксана Ивановна, теряя напевность речи и выдавая свое волнение. - В деловой семье... Все помнят. Ваш батя работящий такой... А вы потом артистом были. В городе... - Не надо дальше, не надо, - остановил староста. - В прошлом мы только родились, - продолжал он уже небрежным тоном. - Что, конечно, для каждого из нас есть великое жизненное благо. Однако жизнь свою мы и по сей день устраиваем. Вот вам ирония судьбы: кто был ничем, стал всем, а кто стал всем, становится ничем. А? Слышите, какая сила жизни в этом! Вы как считаете? - обратился он вдруг к Сандре, которую он наконец достиг, продвигаясь к ней во время разговора с Оксаной Ивановной зигзагами. - Фу! Совсем одичал без хороших женщин. Пардон. Я все еще не знаю, как вас величать, - обнажил он голову перед Сандрой и поклонился ей. - Александра, - подсказала Оксана Ивановна. - Саша, значит, - воскликнул староста. - Сандра, - поправила его, отозвавшись, Сандра и внимательно посмотрела на старосту. Она стояла перед ним, сложив руки на груди и опершись спиной о доску переборки. - Цыганка я, - все так же, не сводя с него затаенно покачивая станом. - Великолепно! - снова воскликнул староста. - Живая мадонна! Хотя, знаете, - шагнул он к Сандре и, взяв ее за плечи, повернул к себе, - я бы не хотел, чтобы о вас узнали в немецкой комендатуре. Немцы! - произнес он благоговейно, - наши великие заступники, - подчеркнул, следя за глазами Сандры. - Слышите? Заступники! Они не очень обожают цыган. И такое бывает: в тюрьмы заключают, в лагеря отправляют... Но на меня положитесь, - провел он рукой по волосам Сандры и отпустил ее. - Я свой староста, как все селяне. Никакой разницы нет! Спросите Оксану Ивановну. Разве не так? Что я для людей делаю? - обратился он к Оксане Ивановне, обволакивая ее голубыми глазами. - Известное дело... - запнулась она. - Вы, Юхим Семенович, весь на людях. И батько ваш таким был. В каждый дом, бывало, зайдет... - Не надо, не надо, Оксана Ивановна, о батьке, - отмахнулся староста и сел за стол. - Он помер, батька. А нам с вами жить приходится, и не как-то, а чтобы и за жизнью присматривать. Ведь жизнь ускользнуть может. "Я-то при чем? - насторожилась Оксана Ивановна. - О чем это он? С тобой за жизнью присматривать? Еще чего не хватало!.." - и собралась возразить старосте, но тут же подумала, что говорить ему - это все равно что бить о стену горохом, и принялась вытирать о передник и без того сухие руки. - С меня многое спрашивают. Но, заметьте, это же спрашивают и с вас, - продолжал между тем староста. - Мы, как говорится, из одной миски хлебаем. Потому и друзья. И с вами, красавица, я хотел бы другом стать. Ну что вы на меня свет очей льете? Я же влюблюсь в вас. Перед вашими юными очами и староста не устоит. |
|
|