"Питер Бенчли. Белая акула" - читать интересную книгу автораразрушенного остова и медленно поплыли во тьме вверх.
Подводная лодка тонула, словно пустая банка из-под содовой, пока наконец не ударилась о склон горы, отскочила и медленно покатилась, вздымая облака невидимого ила и сдвигая валуны, которые затем сопровождали ее падение в глубокое мрачное ущелье. Здесь наступил финал, и лодка застыла, превратившись в груду искореженной стали. В бесформенном теперь носовом торпедном отсеке громоздкий, отлитый из бронзы контейнер с резиновой изоляцией противостоял напору неугомонного моря. Осел ил, прошло время. Легионы мельчайших организмов, живущих в бездне, уничтожили все съедобное. На дно океана вернулся покой: безостановочный круговорот жизни и смерти продолжался. Часть II 1996 год 26 градусов северной широты, 45 градусов западной долготы 5 Абсолютная темнота редка на Земле. Даже в безлунную ночь, когда облака закрывают звезды, небо светится отблесками цивилизации. В глубинах океана абсолютная темнота совершенно обычна. Солнечные проникают в морскую воду на глубину не более полумили. Почти три четверти планеты - обширные равнины, грандиозные каньоны, горные цепи, соперничающие с Гималаями, - окутаны вечным мраком, изредка нарушаемым биолюминесцентными организмами: они искрятся, нападая или стремясь привлечь особь иного пола. Два батискафа висели бок о бок, как невиданные крабы - с белыми телами и блестящими глазами. Два прожектора мощностью по пять тысяч ватт бросали золотые Дорожки примерно на две тысячи футов перед собой. - Четыре тысячи метров, - сказал по звукоподводной связи пилот одного из аппаратов. - Ущелье должно быть прямо перед нами. Я вхожу. - Понял, - ответил другой. - Я сразу за тобой. Заработали электромоторы, винты одновременно повернулись, и первый батискаф медленно двинулся вперед. Внутри стальной оболочки - лишь десяти футов длиной и шести в поперечнике - Дэвид Уэббер полулежал позади пилота и прижимался лицом к шестидюймовому иллюминатору, наблюдая, как свет скользит по крутым серым откосам из ила и скальных пород, уходящим в бесконечность, спускающимся из ниоткуда в никуда. "Четыре тысячи метров", - подумал Уэббер. Где-то тринадцать тысяч футов воды. Две с половиной мили. Вся эта вода над ним, все это давление вокруг. Какое давление? Невозможно подсчитать. Но наверняка достаточное, чтобы расплющить человека в лепешку. "Не думай об этом, - сказал он себе. - Будешь думать - превратишься в дерьмо собачье. А здесь неподходящее время и место для подобного. Тебе |
|
|