"Жюльетта Бенцони. Фиора и король Франции " - читать интересную книгу автора

Склонившись над перилами лестницы, она бросила ему в ответ:
- Я не у себя дома. И кроме того, у меня нет ни малейшего желания
видеться с тобой.
Несмотря на это заявление. Лука вернулся во второй половине дня, но
Фьора вновь отказалась принять его. Ей, правда, хотелось понять, почему ее
бывший кавалер, ухаживания которого она принимала в свое время, так как он
был очень красив, и которому отвечала взаимностью, так старался теперь
вновь встретиться с ней. Тем более ей было это непонятно, ведь Кьяра
сказала ей, что Лука был женат и имел ребенка.
- Если я буду поддерживать отношения со всеми женатыми мужчинами в
городе, моя репутация не будет стоить и гроша, - сказала она Кьяре. - Тем
более что у меня нет никакого желания разговаривать с ним.
Вновь наступила хорошая погода. Это всех радовало, и благоразумные
люди не видели никакой связи между капризами природы и трупом Джакопо
Пацци, которого в конце концов сбросили в реку с моста Рюбаконте.
В этот день обе подруги с удовольствием вышли погулять по улицам
Флоренции, на которых постепенно восстанавливалась прежняя жизнь. Они
решили подняться на холм, где прежде собирали цветы. Фьоре и Кьяре
нравилось это место, откуда открывался прекрасный вид на окрестности
города. Дожди не нанесли ущерба ни церкви, ни дворцу епископов. Стройные
кипарисы на вершине холма напоминали строгих и неприступных стражей.
Стоя наверху террасы, молодые женщины любовались видом города,
расстилавшегося перед ними в легкой дымке, предвещающей жаркую погоду.
Снизу от огородов поднимался пряный запах зелени - мяты, петрушки, укропа.
Воздух был прозрачен и чист. В небе, словно пущенные кем-то стрелы, летали
ласточки.
Сидя на камне и покусывая травинку, Фьора испытывала настоящее
блаженство. Она вновь обретала свой любимый город, который так очаровывал
ее своей красотой и изяществом. Ни Кьяре, ни ей не хотелось разговаривать.
Их объединяла эта мирная красота, где можно было отдохнуть душой и телом.
Коломба дремала неподалеку, опершись о дерево и уткнув лицо в колени.
Фьора хотела последовать ее примеру, как вдруг чья-то тень легла на
траву. Она вздрогнула и узнала Луку Торнабуони, присевшего перед ней на
колени.
Она возмутилась, и реакция ее была быстрой:
- Уйди! Я же сказала, что больше не желаю видеть тебя!
- На одну минуту! Фьора, всего лишь на одну минуту!
Я знаю, ты сердита на меня.
- Сердита на тебя? Да я просто забыла о твоем существовании! И зачем
тебе понадобилось напоминать о себе?
- Не будь так жестока! Я знаю, что плохо поступил с тобой, но если бы
ты знала, как я страдал потом!
- Страдал?! Ты произносишь слово, смысл которого тебе неведом.
Достаточно взглянуть на тебя, чтобы понять, как безоблачна твоя жизнь. Ты
великолепно выглядишь, насколько мне известно, у тебя молодая жена, сын. От
жалости к тебе ну прямо плакать хочется, - добавила она с иронией.
- Дай мне сказать хоть слово в свою защиту, Фьора. Умоляю тебя!
Кьяра, - продолжил Лука, обращаясь к девушке, - оставь нас наедине на
несколько минут!
Вместо ответа та растянулась на траве во весь свой рост.