"Жюльетта Бенцони. Фиора и король Франции " - читать интересную книгу автораАльбицци, стоявшим в одном халате и с котом в руке.
Присоединившись к ним, молодые женщины увидели детей, которые убегали, таща что-то на веревке. - Что случилось, дядюшка? - с беспокойством спросила Кьяра, увидев, что старик просто стал красным от возмущения. - Да это все этот дьявол Джакопо Пацци. Опять он болтается по улице. Мне еще не приходилось видеть покойника, который так долго не может успокоиться. Фьора услышала всю историю из уст самой Коломбы, которой она дала выпить глоток вина. Гувернантка Кьяры готовила завтрак, когда услышала, как на улице ватага детей распевала песню. Спустя некоторое время кто-то сильно постучал в дверь молоточком. Коломба пошла открывать и закричала, взбудоражив весь дом: привязанный колокольной цепью разложившийся труп болтался на двери, а дети, смеясь, прыгали вокруг него и кричали: - Постучи в дверь, Джакопо! Постучи! Откройте дверь Джакопо де Пацци! Молодой элегантный человек, проезжавший на лошади, спугнул их. Они сняли с цепи свой жуткий трофей и поволокли его дальше, но отвратительный запах остался. Фьора почувствовала, как тошнота подступает к горлу. Она побледнела. Превозмогая тошноту, Фьора сказала: - Нельзя ли отвести донну Коломбу в дом? А в этот момент Кьяра пыталась увести в дом своего дядюшку, который что-то кричал и оживленно жестикулировал. - Конечно, - сказал молодой человек, взяв Коломбу под руку. - Я помогу. Фьора поспешила на помощь молодому человеку, чтобы проводить в дом и едва не выронил Коломбу: - Святая мадонна! Это ты? Мне сказали, что ты вернулась, но я не мог в это поверить! - Почему? Ты считал, что я умерла? Так было бы удобнее для твоего спокойствия? Фьора смотрела без всякой злобы, а скорее с иронией на молодого человека, который когда-то ухаживал за ней. Лука Торнабуони был все так же красив, как и прежде, когда он добивался руки Фьоры, а может быть, стал только привлекательнее, так как эти три года разлуки добавили ему мужественности. Но Фьора отлично знала, какое малодушие скрывается за этим красивым лицом, достойным изваяния в бронзе. В тот страшный день, когда вся ее жизнь была загублена. Лука даже и не попытался прийти на помощь той, которую он, по его словам, так сильно любил. Он предпочел раствориться в толпе, как подлый трус. - Ну что вы там медлите? - спросил Альбицци, который решил наконец войти в дом. - Возьмите себя в руки, черт побери! Вы же уроните эту бедную женщину! А вы что здесь делаете, девочки? - спросил он, обращаясь к племяннице и к Фьоре. - Я, может, и рассеянный человек, но не до такой же степени, чтобы не заметить, что вы в ночных рубашках. В рубашках! На улице! А ну домой! Взявшись за руки, подруги пустились бежать вверх по лестнице. Лука крикнул вдогонку: - Позволь мне снова увидеться с тобой, Фьора! Нам надо поговорить. Скажи, я могу прийти к тебе? |
|
|