"Жюльетта Бенцони. Кинжал и яд " - читать интересную книгу авторапредоставляла большие возможности. Однажды ему поручили доставить в город
несколько десятков преступников, скованных цепями и шейными колодками. Он остановил свой жалкий отряд в рощице и произнес речь, приготовить которую не составляло большого труда: желают ли они непременно попасть в город, чтобы участвовать в собственной казни, или предпочитают уйти вместе с ним в горные пещеры, чтобы самим позаботиться о себе? До этого момента перед осужденными стоял лишь один, не слишком радостный выбор - быть распиленными между двумя досками или заживо сваренными в кипящем масле. Поэтому они не колебались ни единой секунды и поклялись в вечной верности своему благодетелю. Слово свое они сдержали. Как говорил поэт, "Лю Бан окропил кровью свой барабан и выбрал красный цвет для своего штандарта...". Он был умен, по-своему человечен и хорошо понимал нужды людей, поэтому армия его быстро росла, и в 208 году он уже владел небольшой провинцией Хань, которую взял под свое "покровительство". С этого момента он мог рассчитывать на то, что станет преемником китайского Цезаря. Но между императорской короной и честолюбивым крестьянином находилась преграда, внушительная со всех точек зрения, - Сян Юй, владыка Сычуани, человек безумной отваги, но при этом жестокий, развратный и безмозглый. К несчастью, Сян Юй, хоть и был глупее мухи, умел драться. Когда Аю Бан завоевал императорскую провинцию Шэньси и обрел там многих сторонников, ему пришлось стремительно отступить под натиском превосходящих сил противника, опустошивших всю округу. Это было бы еще полбеды, но Сян Юй захватил в плен отца Лю Бана и угрожал "сварить заживо" старика, если сын его не сдастся. Подобная угроза прислал невозмутимый ответ: "Было время, когда Сян Юй был моим братом по оружию и мой отец стал его отцом. Если он и впрямь намерен сварить заживо нашего отца, пусть не забудет прислать мне чашечку бульона". Надо сказать, что в самом начале войны будущие враги действительно объединились в борьбе с другими полководцами, однако подобное хладнокровие настолько поразило суеверного Сян Юя, что он приказал отпустить старика, даже не потребовав выкупа. Разумеется, Лю Бан был счастлив увидеть отца живым и невредимым, но желание поквитаться с Сян Юем за пережитый страх только возросло. Он напал на него со всей армией и вынудил отступить к реке Вэй. Проявив чудеса доблести, Сян Юй много раз прорывался сквозь вражеские ряды со своей кавалерией, убил собственной рукой одного из полководцев Лю Бана, но наконец был окружен и уже не мог сопротивляться, истекая кровью от десятка ран. Увидев Лю Бана, он вытащил кинжал и воскликнул: - Я знаю, что ты назначил награду за мою голову! Так забирай ее! С этими словами он перерезал себе горло. Что и говорить, этот Сян Юй был настоящим героем - жаль только, что мозгов у него совсем не было! С тех пор у Лю Бана не осталось соперников. Императорская корона досталась ему вместе с провинцией Шэньси и прекрасным городом Чанань. Это произошло в 206 году. Люй стала императрицей, и не было пределов ее гордости, которая намного превзошла радость супруга, - сам основатель династии, казалось, вовсе не был удивлен своим невиданным восхождением на вершину власти. Начало, впрочем, оказалось трудным: чтобы вознаградить тех, кто помог ему завладеть троном, Лю Бану пришлось даровать им обширные владения и |
|
|