"Барбара Бенедикт. Счастливая встреча " - читать интересную книгу автора

- Я теперь понимаю, что зря помешал тебе благодарить Бриггса. Может
быть, пойдешь назад и извинишься? Узнаешь имя, которое тебе нужно, а я пойду
собираться в путь?
Джуди удивленно воззрилась на него: откуда эта сговорчивость?
- Мистер Бун, почему бы не сказать прямо, что вы были не правы?
- Не надо на меня давить. - Такер не обратил внимания на ее усмешку. -
И тратить время попусту, Джуди. Иди поговори с доктором, а потом переоденься
в свою форму. Я буду ждать тебя у входа. - Он отводил от нее глаза,
поскольку вовсе не собирался околачиваться около больницы, когда оттуда
выйдет Джуди. Если ему повезет, он к тому времени уведет Билли и его друзей
подальше отсюда.
Он нахмурился, представив себе, как она озирается, стоя на крыльце
больницы. Наверняка подумает, что он ее бросил одну в чужом городе, где у
нее нет друзей. И денег тоже очень мало. Но другого выхода у него не было.
Одна и в мужской одежде, она будет в большей безопасности, чем если попадет
в лапы Билли и его "серых призраков".
- Как ты думаешь, на этот раз мы его найдем? - спросила Джуди,
вопросительно глядя на него.
Такер не сразу понял, что она имеет в виду Латура. Сам он в это время
думал, что, возможно, никогда больше не увидит Джуди. А оттого, что свет
газовых светильников позолотил ее волосы и что ее черты и даже поза внезапно
смягчились, ему стало еще тяжелее. Ему будет не хватать этой женщины. И
вдруг ему безумно захотелось обнять ее, прижать к себе и не отпускать.
- Если буду жив, я его найду, - сказал он. Джуди улыбнулась, не
сознавая, что его слова могут оказаться пророческими.
- Ты мне нравишься куда больше, когда не злишься на меня.
Она ему тоже, неожиданно осознал Такер. Только поздно он это сообразил.
- Иди переоденься, - проговорил он, потрепав ее по щеке. - А то опять
выведешь меня из себя.
Он повернулся и заставил себя пойти по коридору. Ему хотелось бы
увидеть, как пойдет к кабинету Джуди - в этом платье у нее были такие
грациозные и женственные движения, - но он знал, что Билли не станет зря
терять время, и не хотел, чтобы тот ворвался в больницу. Не дай Бог, чтобы
Билли увидел Джуди в этом соблазнительном наряде!
Подавив внутреннюю дрожь, Такер пошел к парадной двери. Если вспомнить
детство Билли, можно понять, почему он не очень-то церемонится с прекрасным
полом, но на эту тему у него с Такером уже были серьезные ссоры. Когда Такер
представлял себе Джуди в лапах Билли...
Он выкинул эту мысль из головы. Если он хочет предотвратить встречу
Билли с Джуди, надо немедленно действовать. Тем более что из вестибюля уже
доносятся крики. Такер поспешил туда и увидел, что Билли орет на сжавшуюся
от страха сестру милосердия.
- Кажется, он ищет меня, - сказал Такер сестре, схватил Билли за руку и
повел его к двери. - Не обращайте на него внимания, мэм. Когда он голоден,
он забывает про все на свете. Вот пойдем сейчас и поужинаем, - прорычал он,
выволакивая Билли на улицу.
Там Билли вырвался и улыбнулся Такеру обезоруживающей улыбкой.
- Ну, Джесс, опять ты меня выручил, как в старые добрые времена. - Все
еще улыбаясь, он почесал в затылке. - Хотя, по-моему, за плохие манеры в
тюрьму не сажают. Разве что эти северные святоши такой закон ввели.