"Барбара Бенедикт. Счастливая встреча " - читать интересную книгу автора - Я теперь понимаю, что зря помешал тебе благодарить Бриггса. Может
быть, пойдешь назад и извинишься? Узнаешь имя, которое тебе нужно, а я пойду собираться в путь? Джуди удивленно воззрилась на него: откуда эта сговорчивость? - Мистер Бун, почему бы не сказать прямо, что вы были не правы? - Не надо на меня давить. - Такер не обратил внимания на ее усмешку. - И тратить время попусту, Джуди. Иди поговори с доктором, а потом переоденься в свою форму. Я буду ждать тебя у входа. - Он отводил от нее глаза, поскольку вовсе не собирался околачиваться около больницы, когда оттуда выйдет Джуди. Если ему повезет, он к тому времени уведет Билли и его друзей подальше отсюда. Он нахмурился, представив себе, как она озирается, стоя на крыльце больницы. Наверняка подумает, что он ее бросил одну в чужом городе, где у нее нет друзей. И денег тоже очень мало. Но другого выхода у него не было. Одна и в мужской одежде, она будет в большей безопасности, чем если попадет в лапы Билли и его "серых призраков". - Как ты думаешь, на этот раз мы его найдем? - спросила Джуди, вопросительно глядя на него. Такер не сразу понял, что она имеет в виду Латура. Сам он в это время думал, что, возможно, никогда больше не увидит Джуди. А оттого, что свет газовых светильников позолотил ее волосы и что ее черты и даже поза внезапно смягчились, ему стало еще тяжелее. Ему будет не хватать этой женщины. И вдруг ему безумно захотелось обнять ее, прижать к себе и не отпускать. - Если буду жив, я его найду, - сказал он. Джуди улыбнулась, не сознавая, что его слова могут оказаться пророческими. Она ему тоже, неожиданно осознал Такер. Только поздно он это сообразил. - Иди переоденься, - проговорил он, потрепав ее по щеке. - А то опять выведешь меня из себя. Он повернулся и заставил себя пойти по коридору. Ему хотелось бы увидеть, как пойдет к кабинету Джуди - в этом платье у нее были такие грациозные и женственные движения, - но он знал, что Билли не станет зря терять время, и не хотел, чтобы тот ворвался в больницу. Не дай Бог, чтобы Билли увидел Джуди в этом соблазнительном наряде! Подавив внутреннюю дрожь, Такер пошел к парадной двери. Если вспомнить детство Билли, можно понять, почему он не очень-то церемонится с прекрасным полом, но на эту тему у него с Такером уже были серьезные ссоры. Когда Такер представлял себе Джуди в лапах Билли... Он выкинул эту мысль из головы. Если он хочет предотвратить встречу Билли с Джуди, надо немедленно действовать. Тем более что из вестибюля уже доносятся крики. Такер поспешил туда и увидел, что Билли орет на сжавшуюся от страха сестру милосердия. - Кажется, он ищет меня, - сказал Такер сестре, схватил Билли за руку и повел его к двери. - Не обращайте на него внимания, мэм. Когда он голоден, он забывает про все на свете. Вот пойдем сейчас и поужинаем, - прорычал он, выволакивая Билли на улицу. Там Билли вырвался и улыбнулся Такеру обезоруживающей улыбкой. - Ну, Джесс, опять ты меня выручил, как в старые добрые времена. - Все еще улыбаясь, он почесал в затылке. - Хотя, по-моему, за плохие манеры в тюрьму не сажают. Разве что эти северные святоши такой закон ввели. |
|
|