"Барбара Бенедикт. Счастливая встреча " - читать интересную книгу автора

рукопожатием их соглашение, он решит собственную судьбу.
Но Джуди не дала ему возможности избежать рукопожатия: она схватила его
за руку, и он был поражен, ощутив прикосновение ее маленькой, теплой и
неожиданно сильной ладошки. Рукопожатие Джуди было таким же крепким, как у
мужчины.
Но в ее взгляде, в исходившем от нее нежном цветочном аромате не было
ничего мужского. На секунду Такер позволил себе помечтать о том, что будет,
если он перестанет ее остерегаться и узнает ее как можно ближе.
Потрясенный могучей силой соблазна, он торопливо выпустил ее руку и
шагнул назад. Теперь настал его черед глядеть на реку.
- А форма у вас при себе? - спросил он ее более резким тоном, чем
собирался.
- Да, а что? - с удивлением осведомилась Джуди.
- Переоденьтесь. Вам будет безопаснее путешествовать под видом юноши. А
я могу с тем же успехом выдавать вас за младшего брата, как и за жену.
- Да, но...
"Начинается, - раздраженно подумал Такер. - Пяти минут не прошло, а она
уже со мной спорит".
- По-моему, мы договорились: решающее слово принадлежит мне.
- Разве вы не обещали не принимать решения единовластно?
Услышав в ее голосе какую-то странную нотку, Такер рискнул посмотреть
ей в лицо. Он был готов увидеть на нем гнев, но не ироничную усмешку.
- Не надо мной помыкать, Бун, - сказала она, глядя ему в глаза. - Мои
братья вечно пытались меня притеснять, так что мне это не в новинку.
Такер, не привыкший, чтобы женщины ловили его на слове, на минуту
потерял дар речи.
Ну а Джуди никогда не лезла за словом в карман.
- Не волнуйтесь, я не подкапываюсь под ваше главенство. Вам виднее.
Значит, надеть серую форму?
- Спасибо.
В его голосе невольно прозвучал сарказм. А у нее на лице промелькнула
тень раздражения.
- Мне важнее всего найти Латура, - проговорила Джуди. - Если вы все
испортите...
- Идите и переоденьтесь, мисс Макклауд.
- Если я буду изображать вашего младшего брата, не лучше ли вам звать
меня Джуд?
- Иди переоденься, Джуд, - с трудом держа себя в руках, вымолвил Такер.
- Есть, капитан!
Джуди насмешливо отдала честь и ушла, шурша юбкой.
Такер хмуро смотрел, как она поднимается по трапу. На душе у него было
неспокойно. Ему не нравилось, что каждое слово этой женщины пробирает его до
печенок.
"Если вы все испортите", - сказала она. Вот уж умеет задеть за живое!
Она-таки ухитрилась поставить его в невыносимое положение. Все в нем
кричало: "Беги!" Но ему нужны деньги, чтобы выплатить долг Лиле. С этой
шутки плохи. Да и Джуди хороша. Он нисколько не сомневался, что она
действительно будет следовать за ним по пятам. Упрямства Джуди было не
занимать.
Но и Такер Бун был упрям. Может, он и согласился терпеть ее