"Барбара Бенедикт. Счастливая встреча " - читать интересную книгу автора

было дышать. Вид распростертой на постели Джуди, груди которой едва не
вываливались из глубокого декольте, опять разбудил в нем демона желания.
Надо побыстрее высказать ей все, что он по этому поводу думает, и
бежать. Вот только Джуди шипела от негодования, а проклятые машины
оглушительно гремели и лязгали.
- Скоро мы причалим в Кейро, - сказал он, стараясь перекричать шум
машин и не понимая, как она может это терпеть. - Если у вас осталось хоть
немного здравого смысла, вы там сойдете на берег.
Она села на койке - рассерженная женщина со вздымающейся грудью, -
очень напоминая в эту минуту своенравную девочку-подростка.
- Я лучше знаю, где и когда мне надо сойти на берег.
- Джуди, сойдите с этого парохода. Или горько пожалеете.
Такер развернулся - что было непросто в тесной каюте - и поспешно
вышел. Он не ручался за себя.
Дьявол, одна лишь мысль о том, чтобы лечь рядом с ней на эту койку,
вызвала у него боль в паху.
Такер шел по коридору, стараясь овладеть собой. Что за мысли лезут ему
в голову. Как бы она его ни злила, он не способен совершить насилие над
женщиной.
Но в том-то и беда, что никакого насилия, возможно, не понадобится. Об
этом говорили вчера на берегу реки призывный огонь у нее в глазах, ее
обмякшее тело. Он понимал, как просто ему будет воспользоваться ее
неопытностью, но так же твердо знал, что после она его возненавидит, а он
возненавидит сам себя.
Спустившись на нижнюю палубу, он подошел к поручням, глубоко вдохнул
свежий воздух, и ему стало легче. Ну чего он так разозлился? Это совсем на
него не похоже. Даже Лила, как бы она его ни бесила, вызывала в нем лишь
презрение.
Это все проклятое платье, решил он. Конечно, оно! Одно дело Джуди,
переодетая юношей, и другое дело, когда тебе в глаза бросаются все эти
женские прелести. Ничего удивительного в том, что ему захотелось погладить
ее, поцеловать, прижать к себе ее теплое тело.
- А как вы догадались? - раздался у него за спиной голос Джуди.
На секунду Такеру показалось, что он сам задал этот вопрос.
- Что? - растерянно спросил он, поворачиваясь к ней лицом. Слава Богу,
застегнула платье и надела шляпку.
Она старательно избегала его взгляда.
- Я просто не могу понять, как вы меня узнали. Я переоделась, надела
шляпку и отвернулась. Так как же вы догадались?
Хороший вопрос. Он узнал ее не глазами - он ее узнал нутром. Стоя в
тени и глядя на "молодую вдову", которая поспешно пробежала по сходням, он
почувствовал непреодолимое желание подойти поближе. А узнал он ее, только
когда уловил ее особенный запах. Тут его как громом поразило.
Дальше все было просто. Он узнал ее походку, ее манеру держать голову,
разговаривая со стюардом. Он все понял, но не успел помешать ей скрыться.
- Мне за то и платят, чтобы я держал ухо востро, - проворчал Такер, не
желая говорить полную правду. - Не так уж вы ловки, как воображаете.
На это она не нашла что ответить, за что он был и признателен судьбе, и
огорчен. Чтобы вернуть себе душевное спокойствие, Такеру надо было одержать
над ней верх, но ему вовсе не нравилось, что у маленькой злючки сделался