"Барбара Бенедикт. Счастливая встреча " - читать интересную книгу автора

Бун пообещал прийти в кафе. Глядя в его синие глаза, она почувствовала, как
между ними словно проскочила искра. Такого с ней еще не бывало. Она
неожиданно уверилась, что на этого человека можно положиться. Конечно, не во
всем - Джуди не была так уж наивна, - но раз он сказал, что придет в кафе,
он обязательно выполнит свое обещание.
Всю дорогу к конюшне Бун чертыхался про себя. Не повезло ему на этот
раз в Салвейшене! Надо побыстрее сматываться. Ужасно болело плечо, в висках
стучало, но больше всего у него пострадало самолюбие. От нападок Лилы
оставался отвратительный осадок.
Да и воспоминание о его вчерашнем поведении не доставляло удовольствия.
Надо же было так распалиться! Правда, Лила сама его подзуживала призывными
взглядами, поглаживаниями и прочими женскими штучками, но Такер еще никогда
не вел себя на людях так безобразно. Что случилось, куда девался джентльмен,
каким воспитала его мать?
Случилась война, с горечью подумал он.
Жить стало трудно, пришлось браться за работу, от которой он раньше
брезгливо отвернулся бы, пришлось общаться с людьми, которых было бы
разумнее избегать. И постепенно обстоятельства содрали с него
благоприобретенный лоск, и он теперь мог гордиться лишь одним - что он
хозяин своему слову.
В эту минуту Такер остановился, вспомнив свое обещание Джуди и ее
брату.
Он выругался вслух. Может, девчонка забыла, с надеждой подумал он. Или,
потерпев фиаско в спальне Лилы, решила, что с ним лучше не связываться?
Должно быть, они с братом уже уехали из города.
Но в глубине души Такер знал, что ничего подобного не произошло. И тут,
обернувшись, он увидел, как в дверь кафе вошла Джуди.
Конечно, можно притвориться, что он ее не видел, и уехать, как и
собирался. Внутренний голос кричал ему, чтобы он побыстрее садился на лошадь
и драпал из Салвейшена. Но для этого ему надо было задушить в своей
очерствевшей, пораженной цинизмом душе остаток порядочности.
"Не тяни, давай деру", - уговаривал его поселившийся в нем демон. Когда
судьба сдает тебе проигрышные карты, умный человек бросает их на стол. А
связавшись с Джуди, он может только проиграть. Нет ничего бесчестного в том,
что они с братом будут ждать его понапрасну, - своя рубашка ближе к телу. А
тот, кто с ним не согласится, пусть катится ко всем чертям. Чего они от него
хотят? Такер Бун таков, каким его сделала жизнь.
Такер долго стоял на месте, мучаясь угрызениями совести. Он не мог
забыть карие глаза Джуди, которые умоляли его поступить так, как диктуют
неписаные законы. И, сам того не заметив, оказался перед дверью кафе.
Он постоял там немного, решая, что он мягко, но непреклонно откажет
брату с сестрой. Задержится на пять, самое большее на десять минут и
отправится, как намеревался, в Техас. Джиму Хакетту в Амарилло всегда нужны
люди. Этот скряга платит гроши, но все равно работать на него менее глупо,
чем связаться с Джуди и ее братом.
Чтобы не привлекать к себе внимания, Такер зашел в кафе через заднюю
дверь и сразу увидел Джуди. Она сидела за столиком почти у самой стойки.
Кристофер сидел напротив. Наклонившись через столик, она что-то говорила
брату Такера вновь обдало жаром, словно под ним все еще извивалось ее
упругое, как пружина, тело.