"Клэр Бенедикт. Из плена прошлого " - читать интересную книгу автора

глубине магазина. Я слышала, как он открыл заднюю дверь и крикнул что-то на
незнакомом языке. Через мгновение продавец вернулся. - Имран подгонит машину
к двери. Меня зовут Ахмед, Ахмед Хуссейн. Я положил вместе с продуктами нашу
карточку. Если вам понадобится такси или что-то из магазина, - он широким
жестом обвел полки за своей спиной, - пожалуйста, звоните.
Его старший брат, в речи которого больше чувствовалось азиатское
влияние, был тоже весьма красив и вежлив. Он помог донести до такси мои
покупки и сумку. Его модные кремовые брюки и рубашка с открытым воротом
заставили меня вспомнить о своем помятом одеянии. Классически строгий
костюм, казавшийся подходящим для путешествия и визита к нотариусу имел
определенно подуставший вид.
К Дюн-Хаусу мы ехали по узкой дороге вдоль побережья, параллельно
утесам, так что все время из окна машины было видно море.
- Вы знаете, это побережье викингов... Там, за морем, Норвегия,
Дания... - Имран украдкой расссматривал мое отражение в водительском
зеркале. Я улыбнулась, и он продолжил: - Его еще называют наследственным
побережьем. Здесь очень красиво, так что вы как раз подходите для этих мест.
- Вы говорите это всем девушкам? - Я засмеялась.
- Только хорошеньким!
Я понимала, что со мной флиртуют не всерьез. Он слегка повернулся ко
мне и прищурился. Как и в случае с его братом, у меня создалось впечатление,
что он пытается решить, кто я такая. Или он вообразил, что знает меня? А
может, это просто любопытство, свойственное жителям маленьких городков?
Как бы то ни было, он пожал плечами и снова сосредоточился на дороге. Я
молча смотрела на море. Снова вспомнился человек, стоящий у витрины
туристского бюро и настолько погруженный в изучение карты, что он не замечал
дождя... Тут Имран снова подал голос:
- Смотрите, вот и Дюн-Хаус.
Я наклонилась вперед. Дом одиноко стоял на мысу. Мистер Симпсон поведал
мне некоторые подробности. Этот семейный дом был построен в середине
прошлого века одним из Темплтонов, заработавшим миллионы на производстве
боприпасов. Он купил участок земли с разрушенным монастырем, давно покинутым
монахами, и построил это здание в смешанном елизаветинско-готическом стиле.
Дом оказался не таким большим, как я со страхом думала, но все же
достаточно внушительным. Его украшали башни и амбразуры, и хотя любой мог
догадаться, что здание вовсе не древнее, оно производило именно такое
впечатление. Ясный, прохладный свет северного неба служил прекрасным фоном
для серого камня, так что можно было обмануться и решить, что дом стоит
здесь уже века, как те норманнские замки, немного дальше к северу.
Перед домом не было ни газона, на сада, ни аллеи. Низкие стены
огораживали земляную площадку, через которую от ворот вела дорожка из
гравия. Она огибала дом, но я попросила таксиста подъехать к главному входу.
Имран остановился рядом со мной на верхней ступеньке и с нескрываемым
интересом наблюдал, как я вытаскиваю из сумки ключи с аккуратными бирками.
- У вас есть ключ? - Я показала ему ключ, потом всунула его взамочную
скважину и попыталась повернуть. - Вы будете здесь жить? В доме миссис
Темплтон? Вы ее знали?
Он не смог преодолеть своего любопытства и задавал вопросы один за
другим. Я повернулась и улыбнулась ему.
- Миссис Темплтон была моей бабушкой. - Он удивленно уставился на