"Грегори Бенфорд. Под Леннона" - читать интересную книгу автора

У стойки вместо нормальной еды ему подают какую-то пасту.
Он с отвращением отталкивает ее.
- Неужели у вас нигде нет гамбургеров?
Низкорослый мужчина за стойкой сгибает руку, недвусмыс-
ленно складывает пальцы и уходит. Сухопарая женщина рядом с
Филдингом не сводит с него глаз, потирая большим пальцем
страшный шрам у себя на боку. На ней только оранжевые шорты
и туфли; под мышкой явно спрятан кинжал.
- Гамбургеров? - зло говорит она. - Так называют жителей
Гамбурга. Ты что, людоед?
Филдинг не знает, как отвечать, и страшится последствий.
Она снова энергично трет шрам и подает призывный знак. Фил-
динг спешит уйти.
Во время тривизионной передачи он ошибается в дате записи
"Клуба одиноких сердец сержанта Пеппера". Студент-историк с
глазами хорька пытается за это ухватиться, но Филдинг неб-
режно откидывается на спинку и с неотразимым акцентом произ-
носит: "В ужасе и оцепенении склоняю чело". Публика смеется,
кризис позади.
Херманн стал его другом. Терминал библиотеки сообщает,
что это нередкое явление среди сотрудников "Корпорации бесс-
мертия", которые увлечены прошлым (иначе бы они там не рабо-
тали). Кроме того, Филдинг и Херманн ровесники - им по сорок
семь. Херманна не удивляет, что Филдинг частенько берет в
руки гитару.
- Снова готовишься выйти? - спрашивает Херманн. - Хочешь
быть популярным?
- Это мое дело.
- Но твои песни устарели.
- Все новое - хорошо забытое старое, - трезво замечает
Филдинг.
- Возможно, ты прав, - вздыхает Херманн. - Мы изголода-
лись по разнообразию. Люди, даже самые образованные, прини-
мают то, что щекочет нос, за шампанское.
Филдинг включает запись и с ходу рвет "Восемь дней в не-
делю". Все удается с первого раза. Его пальцы танцуют среди
гудящих медных струн.
Такое надо отпраздновать. Он заказывает алкогольный пар и
печеного голубя. Херманн неодобрительно смотрит на кутеж, но
голубя ест с благоговением, облизывая пальцы. Сдобренная
специями корочка аппетитно хрустит. Херманн просит разреше-
ния унести косточки домой, семье.
- Ты привлек к себе не лучших, - мрачно говорит Херманн,
когда ведущий начинает представление. Воздух буквально иск-
рится от возбуждения.
- Да, но они - мои, - парирует Филдинг. Начинаются апло-
дисменты, раздается тихая фоновая музыка, и Филдинг трусцой
выбегает на сцену.
- Раз, два, три... - И он с ходу выдает вещь из "Волшеб-
ного загадочного путешествия".