"Ричард Бендлер, Джон Гриндер. Наведение транса " - читать интересную книгу автора

всего вы заметили бы... посмотрев вверх... вы отчетливо видите... ясный
свет неба... Вы видите тучи, плывущие по небу... и когда вы смотрите
кругом... вы радуетесь... прозрачности воздуха... и вы смотрите вниз и
видите... поверхность пляжа... и когда вы стоите так... и смотрите на пляж,
где вы стоите... вы видите ваши ноги... и вы чувствуете... как ваши ноги...
стоят... на песке...
И когда вы смотрите вокруг... на океан... вы видите волну... за
волной... они катятся с горизонта... к вам... и каждая имеет свой
собственный вид... особенную форму... особенный цвет, когда она плещет... И
когда вы смотрите, как волны... движутся к вам... вы замечаете... как ветер
сдувает пену с каждой волны, когда буруны разбиваются о берег... И когда вы
смотрите на эту пену, вы ощущаете... влажность воздуха... когда бриз дует
вам в лицо... И если бы вы сделали пару шагов... в воду... и ощутили бы
прохладу воды, журчащей у ваших ног... и лодыжек... и вы в самом деле
наслаждаетесь этим...
И если вы посмотрите вдоль пляжа, вы увидите знакомую фигуру... вы не
думали увидеть его здесь... и вы машете ему... и он зовет вас... напоминая
другое время и место... и что-то очень приятное и удивительное... из того
переживания... вы радуетесь переживанию... и учитесь... из него... чему-то
полезному для вас... И когда вы будете готовы... не торопясь, как вам
удобно... вы возвращаетесь...
Какой вид коммуникации я здесь применил?
Женщина: Кажется, главным образом зрительную коммуникацию, и еще вы
много раз переходили от нее к кинестетической и обратно. Достигли ли вы
момента, когда остановились бы на кинестетической?
Я достиг бы его, если бы продолжил наведение. Когда я двигаюсь туда и
обратно, я проверяю, может ли она следовать за мной. Вы можете представить
себе это как словесный аналог совместного дыхания. Я дышу некоторое время
вместе с нею, а затем изменяю мое дыхание. Если она следует за мной, у меня
есть раппорт: я могу вести, могу развивать дальше любое требуемое
переживание.
Кстати, как я узнал, что она может следовать за мной? Сказав несколько
первых фраз, я уже знал, что она способна идти за мной. Как же я это узнал?
Мужчина: Ее голова двигалась в такт вашим указаниям.
Да. Когда я сказал ей, что она смотрит вверх, она приподняла голову.
Когда я сказал, что она смотрит вниз, она опустила голову. Когда я
сказал, что она смотрит на волны, она оглянулась на волны. Ее телесные
реакции указывали, что она испытывала подсказанные мною переживания. Я
получил достаточно информации, показывающей, что у меня есть раппорт. А
затем возникает вопрос: сохранится ли раппорт, если я переключу систему?
Ответ: попробуй и выясни это. И вот я заставил ее посмотреть вниз на пляж.
А затем я сказал: "И вы чувствуете песок у вас под ногами".
Джен: Да, я почувствовала.
Женщина: А если бы вы перевели ее в другую систему, вы бы там
остались?
Да. Тогда я говорил бы главным образом о ее телесных ощущениях. Когда
она входит в воду, она чувствует журчание воды... и влажность воздуха... и
ветер дует ей в лицо.
Сначала я развиваю зрительное изображение, говоря, где она находится,
а затем нахожу точку наложения зрительного образа и некоторой другой