"Курт Бенджамин. Принц теней ("Семь братьев" #1) " - читать интересную книгу автора - Ты уверена?
Льинг спросила скорей Льешо, чем целительницу. - Насчет одежды? Конечно, - ответил юноша, стараясь заглушить ее беспокойство. - На суше трудно забыть, что ты девушка. - Действительно, не легко, - согласилась Льинг и скользнула дразнящим взглядом по тем местам его тела, на которые девушкам смотреть не полагалось. - Надеюсь, ты будешь жить. - Уверь в этом остальных. Все будет хорошо, если он не станет мне перечить, - улыбнулась Кван-ти. Льинг пошла прочь, соблазнительно покачивая обнаженными бедрами. Сделав несколько шагов, она обернулась и одарила Льешо улыбкой. Убедившись, что девушка достаточно далеко, Кван-ти глубоко вздохнула: - Идем, милый. Нам нужно поговорить. Льешо последовал за ней в дальний угол барака и только там с нетерпением выпалил: - Льек умер, да? - Да, - ответила Кван-ти. Она уложила его на чистую постель рядом с кроватью, на которой скончался старик. - Он очень хотел увидеть тебя перед смертью, но я не имею права прерывать смену, если нет опасности для жизни ныряльщика. Я уже жалею, что не попыталась, может быть, ты не попал бы в передрягу. Целительница накрыла его легкой простыней. - Да тебя лихорадит, - с беспокойством заметила сна и положила сверху одеяло. Льешо и не заметил, что его трясет, словно не чувствовал собственного - Отдыхай, - приказала Кван-ти. - Объяснишь мне все после сна. Ты сейчас слишком устал, чтобы связно излагать мысли. Льешо задержал ее: - Он ведь оставил мне послание? - Да, - коротко ответила она, с трудом решившись и на это. В присутствии Кван-ти Льешо всегда нервничал, хоть она и не была ему врагом. Целительница имела обыкновение с предельной сосредоточенностью смотреть ястребиным взором прямо в глаза. Казалось, она читает мысли. Чем-то это напоминало ему взгляд матери в тот момент, когда шестилетний Льешо клялся, что он не разбивал дорогую вазу. Его утешило, что проницательная мама видит все и любит его, несмотря на проступки. Однако Кван-ти не могла так же относиться к нему, и Льешо закрыл глаза, пряча свою душу. Скорей всего было уже поздно, но сил ни на что иное не оставалось. - Ты можешь доверять мне, Льешо, - прошептала она. - Не бойся. Страх заставлял его молчать долгие годы, проведенные в рабстве. Льек убедил юношу в необходимости хранить тайны, чтобы жить. Как же Льешо хотел поверить целительнице! Засыпая, он размышлял, причинит ли ему вред хоть раз довериться другому человеку. В ту ночь Льинг и Хмиши пришли навестить его с ребятами их бригады, но юноша крепко спал, и они удалились с намерением вернуться. Утром Льешо долго не просыпался, и Кван-ти велела передать старшему Шен-шу, то ее подопечный подвергся чарам глубин и был не в состоянии отличить воздух от воды, став опасным и для себя, и для товарищей. Шен-шу послал ответ, что господину Чин-ши не нужны искатели жемчуга, неспособные ходить по морскому дну, но |
|
|