"Марси Беннет. Счастье найдет тебя " - читать интересную книгу автора - Ей будет скучно с нами.
- Вот для того она и должна присутствовать, чтобы не было скучно. Стефани, ну скажите, что принимаете наше приглашение. Стараясь не думать о явном нежелании Рэя видеть ее за обедом, Стефани рассмеялась и указала на халат. - Этот наряд, по-моему, мало подходит для званого вечера. - Ну, это не проблема! - воскликнула Белинда. - Я позвоню в магазин модной одежды и прикажу привезти вам на выбор коллекцию вечерних платьев. Они быстро их доставят. Дама выпалила это с уверенностью ребенка, которому кажется, что стоит только помечтать и добрый волшебник тут как тут. - Ну, теперь у вас не остается никаких предлогов для отказа, так что, пожалуйста, скажите нам: "Хорошо, я остаюсь!" Стефани взглянула на Конрада, желая, чтобы именно он подкрепил слова сестры своими. Она произнесла как бы в раздумье: - На семейном ужине - посторонний?.. - Маневр удался. Конрад вступил в разговор: - Помимо вас будут и другие, как вы говорите, "посторонние". Мы вас очень просим, мисс Керр. Подарив ему чарующую улыбку, она произнесла: - Ну, если вы уверены, что... - Абсолютно уверен, что доставите нам огромное удовольствие своим присутствием. - Тогда с удовольствием остаюсь. Но только - она игриво взглянула на мужчину, - если вы обещаете называть меня Стефани, а не мисс Керр. - Последние два слова она произнесла низким голосом, пародируя Конрада, что заставило его рассмеяться. место за нашим столом. - И с этими словами молодой хозяин удалился. - А я пойду позвоню в магазин, - сказала Белинда. - Записная книжка с номером телефона у меня наверху. Надеюсь, вы простите меня, если я ненадолго вас покину. Не желая оставаться наедине с Рэем, Стефани проговорила: - Я тоже поднимусь наверх. - Она было устремилась вслед за Белиндой, но запуталась в полах халата и вынуждена была остановиться и подтянуть его. У двери ее нагнал голос Рэя: - Напрасно вы тратите время, Стефани. Притворившись, что не расслышала, девушка бросила ему через плечо: - Мы еще увидимся. Но Рэй сказал громко и отчетливо: - Вам не удастся завлечь Конрада в свои сети! Она замерла на месте, затем повернулась лицом к Рэю и прислонилась спиной к двери. - Я не понимаю, что вы имеете в виду. Рэй неприязненно усмехнулся. - Все-то вы отлично понимаете. Конрад клюнул на ваши приманки, но не радуйтесь раньше времени - он слишком умен и на крючок не попадется. Он довольно быстро разгадает ваш трюк и поймет, что вы за штучка. Даже без чьей-либо подсказки. Так вот оно что! Рэй вообразил, будто она пытается женить на себе Конрада! Но раскрыть ему истину невозможно. Если он узнает, что она пробралась в их стан, чтобы написать разоблачительный очерк о Конраде, то |
|
|