"Марси Беннет. Счастье найдет тебя " - читать интересную книгу автораневозмутимо шагать так, что девушка едва поспевала за ним.
Сели. Стефани с Джеком по одну сторону стола, Белинда и Поль - по другую. Когда расселись последние гости, рыжеволосая распорядительница торопливо приказала официанту поставить дополнительный прибор на соседний стол. Сердце Стефани сжалось от страха - теперь великолепное семейство догадается, что у них один гость незваный. Струнное трио создавало прелестный музыкальный фон, изысканность блюд была выше всяких похвал, но если что и портило настроение, так это бесцеремонность американца. Стол был слишком велик, чтобы через него переговариваться с Белиндой. Над ухом что-то бубнил Джек, но так не хотелось вслушиваться в его слова. Он с недоумением взглянул на нее из-под длинных ресниц, а затем молча занялся сдой. На приеме, устроенном компанией виноделов, вина, естественно, было хоть залейся. У каждого прибора стояли три бокала, не считая одного особого - высокого и узкого - для шампанского. Официанты подходили время от времени с бутылками, чтобы наполнить нужный бокал, соответственно блюду. Осушив парочку бокалов, Стефани почувствовала, что ее огорчение улетучивается. Какого черта я буду мучиться! - подумала она. Раз уж сюда попала, значит, нужно извлечь максимум удовольствия, если не пользы. И, обернувшись к Джеку, сказала: - Не сердитесь на меня. - Я чем-то вам помешал? - Ну, не сильно, - усмехнулась она. - Все в порядке. - Тут уж улыбка, адресованная ему, была без примеси досады. - Почему вы мне ничего не рассказываете про Америку? доводилось бывать в Штатах? - Совсем девчонкой. На каникулы ездила. А вы с севера? - С севера. - Там живут ковбои? - Можно и так сказать. Там много ранчо - скотоводческих ферм. Сначала она слушала из вежливости, а потом со всё растущим интересом. Джек оказался хорошим рассказчиком, уже через несколько минут она забыла о своих бедах. И будто жила в его мире, который был куда более интересным, чем тот, где прозябала она. Стефани почувствовала чей-то пристальный взгляд. Белинда указывала ей глазами на Джека, вопросительно подняв брови. В таких случаях женщины понимают друг друга без слов - Белинду интересовало, нравится ли гостье Блейкмор, идет ли у них дело на лад, к обоюдной симпатии. Быть может, Джеки впрямь заинтересовал бы ее как мужчина, если бы он, сам того не ведая, не разрушил заветный замысел. Вполне приятный и внешне, и в разговоре, он все-таки воспринимался как помеха на пути к цели. Для нее знакомство с Конрадом значило так много! Банкет подходил к концу. Люди начали вставать и сбиваться в кучки, чтобы напоследок переброситься словцом и чокнуться перед расставанием. На этот случай был подан какой-то особый сорт вина янтарного цвета. Затем гости потянулись к хозяевам откланяться. Тоска и отчаяние овладели Стефани. Вот так - пустилась во все тяжкие, чтобы выполнить редакционное задание, но задумка не сработала из-за этого дурацкого американца. Стефани отправилась на поиски дамской комнаты. Оказалось, что нижний дворцовый гардероб приспособлен именно для этой цели. Роскошные туалетные хоромы! Изумительные |
|
|