"Пьер Бенуа. Владетельница ливанского замка " - читать интересную книгу автора

неподалеку от их владельцев.
- Вот жена испанского консула. А это дочь президента Сирийской
конфедерации. Там жена ректора американского университета. Вот мадам Приэр,
жена начальника Главного штаба, со своими двумя дочерьми. Вот жена
персидского консула, красивейшая женщина Бейрута, с графиней Орловой.
- А эти? - спросил я, указав на двух молодых женщин, одетых одинаково,
в розовый батист; они смеялись как безумные, посасывая свой шербет.
- Это, дорогой мой, две подружки, две птички Гобсона. Разве этот
скрытник тебя еще не познакомил с ними? Благосклонность первой он разделяет
с таможенным начальником великого Ливана и закрывает глаза на увлечение
другой великолепным епископом Дамаска. О, знаешь, здесь скучает только тот,
кто хочет скучать. Смотри, вот и твой англичанин!
Гобсон пробирался между столиками. Он направлялся к молодым женщинам в
розовом. Они, все еще смеясь, протянули ему ручки, которые он расцеловал. И
почти в тот же миг обернулся в мою сторону, как будто они указали ему на
меня. Бросив их, он направился к моему столу. Я представил его своим
товарищам. Они обменялись довольно сухими приветствиями.
- Вы обедаете со мной?
- Не каждый же вечер, - заметил я с улыбкой.
- Да, да. Я в обществе двух дам, и они желают с вами познакомиться.
- Уверяю вас, это невозможно. Не сегодня. Я пригласил одного человека.
- Значит, завтра вечером?
- Но...
- Да, да, я так хочу. Приходите ко мне, я жду вас в восемь часов. Без
опоздания! Я должен показать вам свою замечательную коллекцию кастетов.
- Хорошо, - сказал я, не желая затягивать беседы, которая велась стоя.
- Ну что ж, - заметил Рош слегка обиженным тоном, когда тот расстался с
нами, - можно сказать, что его так и тянет к тебе. Может быть, ему хочется
уступить тебе подругу епископа.
- Чем говорить глупости, ты бы лучше рассказал мне про всех этих
красавиц. Вот эта, - кто она такая, эта, в забавной шапочке из черного
бархата с венком из белых маргариток?
- Ее шляпа, - возразил Блари, - та самая, которая описана в "Леви и
Ирен". Она ею очень гордится. Это мадам Назри, маронитка*.
______________
* Марониты - католики Ливанской горы.

- А эта блондинка, которая обмахивается программой?
- Это - мадам Элиас, гречанка, жена самого крупного банкира в Бейруте.
- Она очаровательна.
- Недурна.
- А эта в белом? В шляпе а-ля пастушка из рисовой соломы?
- Это - номер! Иоланда. Она танцевала в Табари месяца два тому назад;
теперь ее содержит Стильсон, представитель "Стандарт Ойл". Очень шикарная
девица.
- Говорят, - вставил Блари, - что папаша Камюзо, председатель Военного
суда, влюбился в нее и сделал ей предложение.
- Можно себе представить, как она радуется! - сказал Рош.
- Жалованье командира батальона! Стильсон дает ей ежемесячно больше,
чем получает генерал де Лямот.