"Пьер Бенуа. Забытый " - читать интересную книгу автора

Было уже светло, когда я подошел к автомобилю. Я был неприятно изумлен,
найдя Баязета храпящим, как чехословацкий "волчок". Несчастный
воспользовался моим отсутствием и напился. Он не мог управлять автомобилем.
Я едва добился от
него указаний - по какой дороге ехать. Я сел к рулю и двинулся
четвертой скоростью. Ах, что за ночь! Великий боже, что за ночь! Можно
сказать, что со вчерашнего дня, с двенадцати часов, я времени даром не
терял.

- Здесь, - произнес Баязет заплетающимся языком.
Я остановил автомобиль и, посмотрев на часы, с радостью убедился, что
всего без десяти шесть. Мандан, вы помните, назначила мне свидание на шесть
часов.
Место было в самом деле прелестное. Милое швейцарское шале у самых
городских ворот... кругом роскошные деревья, в ветвях которых начинали
просыпаться птицы... Я слушал, исполненный радости, веселое щебетанье этого
крылатого мирка. Только одна подробность омрачала мое настроение: в шале был
народ, притом народ шумный. Я отчетливо слышал пение, звон стаканов,
бутылок. Я невольно подумал, что Мандан могла бы выбрать место поспокойнее.
Вдруг кровь застыла у меня в жилах. Я услыхал, что меня окликают. Меня
звала женщина, и эта женщина не была Мандан.
- Этьен! Вы - здесь! Какой славный сюрприз! Я обернулся в ужасе и
увидел - Лили Ториньи. Она стояла в дверях шале. Она направлялась ко мне.
- Какой славный сюрприз!
Мало-помалу у меня в душе ужас сменился восхищением. Лили Ториньи, в
бальном туалете, смело декольтированная, была еще красивее, чем накануне.
Утренний ветерок развевал ее белокурые кудряшки, и в них играли юные
солнечные лучи. Ее влажные розовые губки приоткрывались, когда она говорила
со мной. Как я мог до такой степени изменить себе, чтобы хотя на минуту
предпочесть смуглую Мандан этому маленькому чуду в розовых и золотых тонах -
моей милой Лили, - этого я в данный момент никак не мог понять!
- Как я счастлива! - повторяла прелестная малютка. Она схватила меня за
руку.
- Знаете, я не особенно довольна вами. Вы покинули меня. Правда, вы
были - как бы это сказать? - при исполнении служебных обязанностей... Я вас
прощаю, потому что вам, бедняжке, наверное, было не очень-то весело. Мы же -
безумствовали. Как хорошо кормят, право, в "Возрожденном Лососе"!
Гигантская золотая рыба раскачивалась над дверью шале. Я Понял все. На
наше несчастье, или, вернее, на свое, Мандан назначила мне свиданье подле
"Возрожденного Лосося".
Лили, не подозревая серьезности минуты, продолжала:
- К трем часам утра эти господа развеселились так, что и рассказать
невозможно. Азим Электропулос ловко утаскивал ножи и ложки со стола, а потом
их находили в карманах метрдотеля и лакеев. Маркиз Лашом-Аржантон
декламировал нам большие отрывки из "Проповеди о провидении". Мишель Ворагин
изображал Распутина. Потом я вызвала у них слезы, декламируя "Оду к
Виллекье". Этьен, ты еще не слыхал, как я кончаю "Оду к Виллекье"! Хочешь, я
прочту тебе?
- Нет! - сдавленным голосом отвечал я.
- Что с тобой? - спросила она, чуть отодвинувшись. - Ты сам не свой?