"Пьер Бенуа. Забытый " - читать интересную книгу автора

- К принцессе Мандан.
Так я узнал имя олигарха Оссиплури.

Я стоял перед ней, пораженный как ее красотой, так и тем зрелищем,
которое внезапно представилось моим взорам.
Судя по безобразному фасаду, я рассчитывал увидеть нечто вроде темницы.
А меня вели по комнатам и залам самого роскошного дворца, какой мне до сих
приходилось видеть: чудо искусства, оставлявшее далеко позади дворцы,
которые нам показывают итальянские фильмы и символические пьесы.
Мандан лежала на диване. Кругом - дивный сад с прудом, мерцающем при
свете луны, и купами деревьев, в которых распевали невидимые соловьи.
Никогда я не жалел так о том, что мне не пришлось окончить школу второй
ступени или даже высшую, как в данный момент, когда мне надо попытаться
изобразить красоту Мандан. Знайте только: она была настолько красива, что,
хотя брюнетка (а я всегда втайне предпочитал блондинок), чуть было не
вытеснила с первого же взгляда из моего сердца мою возлюбленную Лили
Ториньи.
Я стоял, прямой, как свеча, вертя в руках свою фуражку. Она заметила,
какое производит на меня впечатление. И, по-видимому, ничего не имела
против. Она улыбнулась, потом заговорила.
- Так вы, значит, потому отказались пообедать со мной, что хотели
посмотреть игру этой дурочки без всякого таланта? - спросила она.
Должен сознаться, к стыду своему: я не протестовал ни единым звуком и
не произнес ни слова в защиту моей бедной Лили. Но не следует забывать, что
я был впервые принят этой дамой. Было бы не совсем прилично начинать со
споров.
Я счел более благоразумным, - впрочем, мне не пришлось принуждать
себя, - приблизиться, опуститься перед ней на колени и поцеловать ей руку.
Она снова улыбнулась.
- Право, - сказала она, - можно бы подумать, что вы всю жизнь не делали
ничего иного.
Эта двусмысленная фраза мне совсем не понравилась. У меня создалось
впечатление, что Мандан сомневается в моем полковничестве.
Вместо ответа я крепче поцеловал ей руку. На этот раз она открыто
рассмеялась.
В это время на веранде задребезжал звонок, неприятно и необычно нарушая
тишину этой ослепительной ночи востока. Мандан вздрогнула.
- Какая досада! - прошептала она. - Месье Пендер, не будете ли так
добры передать мне аппарат? Там, на столике...
Окончательно сбитый с толку, я увидел телефонный аппарат из слоновой
кости на крошечном столике черного дерева. Я отнес аппарат принцессе,
всячески стараясь не запутаться в длинном зеленом шнурке, развертывавшемся
позади меня, словно исключительно цивилизованная змея.
- Алло! Алло! Это вы, Жерис-хан? Да, это я. Почему бы мне не
чувствовать себя хорошо? Прийти сейчас? В такое время? Да вы с ума сошли,
мой милый! Вы, очевидно, хотите скомпрометировать меня во что бы то ни
стало. Как?.. Да, он здесь... очень мил. Молчите... Вы глупы. Я не хочу
больше слушать... До свиданья.
Мандан, смеясь, повесила трубку.
- Вы, может быть, не подозреваете, - обратилась она ко мне, - что мне