"Энн Бенсон. Похититель душ " - читать интересную книгу автора

Рене де ла Суз был еще совсем ребенок и не до конца понимал значение
происходящего. Он лишь смотрел на отца, не зная, что его ждет.
Но старший сын, Жиль де Ре, которому тогда исполнилось одиннадцать,
казалось, осознавал происходящее с несвойственной его возрасту серьезностью.
В то время как Рене боялся находиться в присутствии своего изувеченного
отца, Жиль отказывался уходить из его комнаты и оставался рядом даже в самые
тяжелые моменты. Он заявил, что желает быть с ним, когда лекари снимали
повязки и накладывали свежие, обработав предварительно раны мазями. Когда
другие покидали Ги де Лаваля, чтобы оказаться поближе к Жану де Краону, Жиль
сидел у постели отца.
Я, знавшая его очень хорошо, возможно, единственная заметила, что
благородная верность сына отцу приправлена пугавшим меня восторгом. И,
несмотря на нежную терпимость и оправдание его поведения юношеским
непониманием серьезности положения, я испытывала беспокойство.
- Мальчика слишком возбуждает это страшное зрелище, и я опасаюсь за его
душу, - сказала я Этьену.- Повитуха жалуется, что он мешает ей обрабатывать
рану и норовит прикоснуться к кровоточащему месту, когда она накладывает
повязку.
Мне становилось не по себе, когда я видела такое нездоровое любопытство
в столь юном существе, коему не пристало обращать внимание на подобные вещи.
Все дамы в замке осуждали леди Мари де Краон - правда, у нее за спиной, -
словно она была виновна в необычных наклонностях сына. Правда, это
продолжалось до тех пор, пока она сама не скончалась, неожиданно и без
всякой причины, через месяц после мужа. И тогда она стала святой, а я, его
нянька, - чудовищем, испортившим ее сына.
Неожиданно я опомнилась и поняла, что остановилась на дороге посреди
леса. Мне стало интересно, сколько времени я так простояла. Сухой
хрустальный шорох листьев и тихий шепот ветра заставили меня вздрогнуть и
прогнали печальные воспоминания. В голове у меня метались образы
кровожадного кабана - он машет головой с длинным рылом и смертоносными
клыками, острые раздвоенные копыта, способные легко разорвать человеческую
плоть, роют землю.
Шорох листьев, треск сучьев, звуки у меня за спиной, среди деревьев...
- Я ей говорил, чтобы она отправила за покупками кого-нибудь помоложе.
Вот что скажет его преосвященство, когда они наткнутся на мое
растерзанное тело.
- Ей следовало позволить брату Демьену пойти с ней. Но она ничего не
желала слушать. Жильметта никогда никого не слушает.
Мысли о том, как он будет наслаждаться своей правотой, помогли мне
вспомнить, что у меня есть ноги, так что вскоре я вышла на небольшой участок
дороги, где деревьев было меньше, а сквозь ветви пробивалось солнце. Я
немного отдохнула, наслаждаясь благословенным светом и безопасностью, пока
сердце не перестало отчаянно колотиться в груди, а дыхание не успокоилось.
Тогда я с новой энергией зашагала дальше.
Солнце уже стояло довольно высоко, когда я наконец вышла из леса на
открытый луг перед Машекулем. Впереди виднелась рыночная площадь, где уже
давно кипела жизнь и где я смогу почувствовать себя в полной безопасности в
толпе людей: крестьян, ремесленников и булочников, предлагающих свои товары,
женщин, торгующихся за более приемлемую цену, а также редких шлюх, коих я не
должна замечать. Пробираться по грязи, чтобы купить кусок мыла и отстирать