"Энн Бенсон. Дневник черной смерти (Чумные истории-3)" - читать интересную книгу авторачувствовал себя плохо подготовленным к ней.
- Сколько у меня времени? - спросил он. - Он сказал "немедленно". Алехандро взял посланца за руку и втащил внутрь. - Прежде чем уйти, мне необходимо уладить две проблемы. - Но кони уже ждут в конце улицы! - запротестовал солдат. - Проведите их через дом, - прошептал лекарь, - в узкий проулок позади него, где их никто не увидит. Солдат удивленно посмотрел на него, но послушался и вышел на темную улицу. Алехандро оставил дверь слегка приоткрытой, подошел к камину и положил свиток на тлеющие угли. Помахал над ним рукой, пока пергамент не охватил огонь. Глядя, как тает воск и пламя пожирает написанное рукой де Шальяка послание, он прошептал: - Спасибо тебе, мой дорогой, дорогой друг. * * * - Отец, проснись. Мы должны немедленно уехать. Даже в лучшие времена Аврааму Санчесу требовалось время, чтобы полностью проснуться. Однако этой ночью такая роскошь оказалась для него недоступна. Алехандро встряхнул его. - Просыпайся! - Что... - пробормотал старик. Алехандро помог отцу сесть. - Правда? - испуганно спросил отец. - Правда. И теперь же. Видимо, Авраам Санчес еще плохо соображал со сна. - Ты снова убил кого-то? - Нет, - мягко ответил Алехандро. - Не в последнее время. Он отвернулся и окликнул Гильома. Спустя несколько мгновений мальчик появился, полностью одетый и с маленькой сумкой в руке. В другое время Алехандро не сдержал бы горделивой улыбки. Но сейчас просто кивнул в знак одобрения и указал в угол комнаты. - Вещи прадедушки. Мальчик начал торопливо собирать пожитки старика. Мешок получился тяжелый, Гильому приходилось нелегко, но он мужественно делал, что приказано. Алехандро поддерживал отца, почти нес его. Совсем скоро троица вышла из задней двери во тьму и оказалась на улочке, ведущей к двери Рахили, через несколько домов. Лекарь слышал за спиной стук копыт и протестующее фырканье коней, которых вели через дом. Стучать в дверь Рахили не было нужды; эта вдова заменяла Гильому мать в большей степени, чем Алехандро мог надеяться, и формальности между ними не соблюдались. Мальчик приходил в ее дом и покидал его, когда ему вздумается; короче, практически воспринимал как свой собственный. Когда семь лет назад они появились в Авиньоне, Рахиль взяла Гильома из рук Алехандро и, ни о чем не спрашивая, приложила к груди. Ее новорожденный ребенок и муж умерли от чумы несколько дней назад, и молока у нее все еще было достаточно. С тех пор Алехандро считал своим долгом заботиться о том, чтобы у Рахили на столе |
|
|