"Энн Бенсон. Дневник черной смерти (Чумные истории-3)" - читать интересную книгу автора

всегда была еда. Привязанность же к ней мальчика выходила далеко за пределы
кормления грудью, в чем уже давно отпала нужда.
Она вышла на кухню босиком, в белой ночной рубашке, завернувшись в
шаль; длинные темные волосы свободно рассыпались по плечам. На несколько
мгновений Алехандро замер, разглядывая ее.
Отец прав. Она прекрасная женщина.
Однако время поджимало.
- Мы должны уходить, - сообщил он Рахили.
Она кивнула с чрезвычайно огорченным видом; никаких дополнительных
объяснений ей не требовалось.
- Пойдемте, Авраам, - мягко сказала она, обращаясь к отцу Алехандро. -
Я уложу вас в постель.
И чрезвычайно бережно повела немощного старца в спальню. Гильом с
мешком вещей последовал за ними. Умело и быстро устраивая Авраама на своей
постели, Рахиль успокаивающе говорила ему, что уже утром сюда принесут его
собственную, привычную постель и что нынешнюю ночь сама она поспит у камина.
Заглянув в спальню, Алехандро увидел на лице отца такое недоумевающее,
растерянное выражение, что у него заныло сердце.
Рахиль вышла из спальни. Алехандро взял ее за руку и отвел в сторону.
Их взгляды встретились; оба молчали. Их свела вместе судьба, и за
прошедшие больше чем семь лет между ними возникла странного рода близость,
такая спокойная, лишенная напряженности, какая часто бывает между мужьями и
женами; а может, нечто даже большее. Однако Алехандро никогда не позволял
себе слишком сближаться с ней - из страха, что в любой момент у него
возникнет необходимость бежать.
И вот этот день настал.
- Я... Я не знаю, как тебя благодарить. Для моего отца ты как дочь.
На ее лице возникло выражение печали и обиды. "Но не невестка".
- Я вернусь, как только смогу. - Он вложил ей в руку кошелек с
деньгами. - Пока мой отец жив, ты никогда не будешь нуждаться - если в моей
власти будет позаботиться об этом.
Она отвернулась; он знал, что ее сердце разбито.
- Пожалуйста, - прошептала она, - разве нельзя взять нас с собой?
Он молчал.
- Ради твоего отца.
- Нет, - мягко сказал Алехандро.
На ее лице читалась горечь.
- Тогда тебе лучше как следует попрощаться с ним. Бог может в любой
момент призвать его к себе.
Не сказав ни слова, Алехандро вернулся к отцу, присел на тюфяк и
подоткнул одеяло вокруг шеи старика.
- Я вернусь, как только смогу, отец.
- На все воля Божья, - едва слышно ответил тот.
- Да. Рахиль позаботится о тебе, пока нас не будет.
Авраам поглядел в глаза сыну и даже сумел улыбнуться бледной улыбкой.
- Она хорошая женщина и стала бы тебе хорошей женой. Подумай об этом,
пока не поздно. Может, ко времени своего возвращения ты будешь так стар, что
она не захочет тебя.
Скрытый в упреке отца мягкий юмор отдавал горечью; оба понимали, что
сам факт возвращения Алехандро под вопросом.