"Элисон Бэрд. Камень звезд " - читать интересную книгу авторакорабли Содружества ходили в порты этой языческой страны наполнять трюмы
поклажей караванов пустыни, шелками и благовониями, слоновой костью и пряностями, но даже просоленные моряки старались не заглядывать в кипучие и буйные города той земли. Дальше к северу раскинулась каменистая и неровная Шуркана, где слоны и носороги отрастили себе мохнатые шубы, а гордые и воинственные горцы обитали в своей орлиной крепости. И беседа вмиг перенеслась через океан, к великому западному материку: вдоль солнечных южных берегов Маракора с его виноградниками и душистыми апельсиновыми рощами, и снова к северу, к лесистым террасам и горам Маурайнии. Ветхие руины - башни, храмы, акведуки - служили немым свидетельством древнего правления элеев. - Элей, говорят, произошли от своих собственных богов, - объяснил Джеймон матери Эйлии. - Боги спускались с Небес на Землю, говорят, и брали себе людей в жены и мужья, и научили их читать и писать, строить дома и обрабатывать землю. - Подумать только! - сказала Нелла. - Значит, они такие же язычники, как зимбурийцы. - Зато у них была великая цивилизация, тетя Нелл, - рассказывал племянник. - Искусство, здания - у нас ничего похожего в наши дни нет. И это у них было, когда наши праотцы бегали в шкурах с копьями за зверями. - В легендах говорится, что элей пришли с острова Тринисия, - вставила Эйлия, перестав уже притворяться, что моет посуду, - с далекого севера. И там не счесть прекрасных дворцов и садов. - Тринисия - это только сказка, Эйлия, - ответил Джеймон. - Ее никто так и не нашел. Просто такая придуманная страна. - А как же? Ты вспомни: в легендах говорится, что Трини - далеко к северу, но по описанию - теплые края! И россказни насчет драконов и фей, и зданий, крытых золотом и драгоценными камнями! Не один царь посылал экспедиции в северные моря, и ничего там не нашли, кроме льда. Нелла нетерпеливо отмахнулась рукой, как от назойливой мухи. - Хватит этих глупостей. Расскажи, что нового в мире? Дочь короля уже вышла замуж? И что там за новый тиран в Зимбуре? - Халазар. - Лицо Джеймона будто погасло изнутри. - Он сверг царя Шурканы Яндара и теперь правит всеми антиподами. Моряки с торговых судов говорят, что дальше он направится на запад, на Южный архипелаг. - Его народ верит, что он что-то вроде бога? - то ли спросил, то ли сказал Даннор. - Я так слышал. На самом деле он помешан на власти. Хочет править всем миром. Джеймон покачал головой. - Всем миром! - Джемма покрепче прижала к себе младенца Дани и тревожно поглядела на малыша Лема, который гонял ручками игрушечную лодку по истертым половицам. - Ну, не волнуйся, моя милая, - успокоила ее тетя Бетт. - Ты же знаешь, эти язычники воюют друг с другом с начала времен. К нам это отношения не имеет. Наступило короткое молчание, прерванное только звоном старых судовых часов, отбивающих вахту не существующего уже корабля. Потом снова заговорил Джеймон. |
|
|