"Джулия Берд. Мой прекрасный лорд " - читать интересную книгу автора - Ну да, он строил Фаллингейт после того, как старое аббатство Мортон
разрушили во времена Реформации. - Не могу сказать, что я много знаю об этой истории, мисс. - Сэр Тоби использовал кирпичи от разрушенного аббатства для фундамента этого дома. Он, так же как и я, очень интересовался всем, что касается лорда Гамильтона. - Правда? - растерянно пробурчала Бидди, суетливо передвигаясь по комнате, поправляя фарфоровые статуэтки и взбивая подушки. За стенами большого дома, который усилиями Кэролайн хранил уют, отвечавший вкусам мелкопоместного дворянства, завывал ветер, с силой обрушиваясь на старые стены и при этом издавая шум, похожий на предсмертные стоны. Обычная осенняя погода для Крэгмира. И эта погода еще больше подогревала слухи, что дом в Фаллингейте полон призраков. Внезапно раздался оглушительный удар грома, и новая сильная вспышка превратила ночь в день. - Дьявол! - вскрикнула Кэролайн, чувствуя, как сердце подкатило к горлу. - Не следует произносить такие слова, мисс. Ваши родители не одобрили бы это. - Прости меня, Бидди. Я просто подумала, хорошо ли пройдет ночь. Мистер Кризолм все еще у себя? - Адвокат? Да, мисс. Он не сбежал... - Слава Богу. - Пока не сбежал... Кэролайн тяжело вздохнула. По крайней мере полдюжины претендентов на объявила о своем намерении, и каждый из них с воплями покидал дом, не успев сделать предложение. Все они утверждали, что видели привидение, что сами лорд Гамильтон и леди Рейчел Хардинг являлись им. Мистер Кризолм, что и говорить, был ее последней надеждой на замужество. - Мистер Кризолм все еще здесь и здесь останется, - твердо заявила Кэролайн. - У меня в запасе всего одна неделя, Бидди. Я должна найти мужа, и мне наконец повезло. Какая разница, насколько глуп этот мистер Кризолм? Главное, что... Кэролайн замерла на полуслове, услышав пронзительный мужской крик, полный неподдельного ужаса. - Помогите! Привидение! - Голос мистера Кризолма, но какой-то неузнаваемо высокий, раздавался из комнаты для гостей. - Оно грозится убить меня-а! - Вот черт! - выругалась Кэролайн, отбрасывая одеяло. - Мое платье, Бидди. Живее! Кэролайн пулей вылетела из постели и бросилась к двери, на ходу натягивая платье, а Бидди семенила рядом. Она только затянула пояс, когда бледный как полотно джентльмен пронесся мимо нее, таща за собой пальто и башмаки. Он бежал, и длинные пряди волос, которые он зачесывал от одного уха к другому, маскируя лысину, подпрыгивали на каждом шагу. - Мистер Кризолм! - кричала Кэролайн вслед удаляющейся фигуре. - Не надо так спешить! На улице холодно и совсем темно. Вы можете не найти дорогу и заблудиться на болоте. Ответа не последовало. Кэролайн молчала достаточно долго, наблюдая, |
|
|