"Джулия Берд. Искренне Ваша " - читать интересную книгу автора

Позднее, когда всякие попытки создать иллюзию счастливой семейной жизни
были прекращены, обеды и ужины подавали на такой длинный стол, что родителям
Джека даже не приходилось встречаться взглядами. Джека, которого усаживали
между ними, угнетало болезненное молчание. Он слышал только постукивание
отцовского ножа, глубоко врезающегося в мясо с кровью, да тихий скрежет
зубцов вилки по фарфору. Тишина была неистовая, тошнотворная, порожденная
равнодушием, которое, в свою очередь, возникло из неведения и обманутых
надежд. В доме было так неуютно, что с возрастом любое упоминание о браке
стало вызывать у Джека омерзительное, тоскливое чувство, с каким он наблюдал
семейную жизнь родителей. Эти ощущения не поддавались логике, ведь ему
встречались и счастливые пары - скорее, его реакция была инстинктивной,
настолько укоренившейся, что ему и в голову не приходило устранить ее
первопричину.
Еще в детстве Джек дал себе клятву никогда не жениться по расчету и
даже не подозревал, что в лице супруги можно найти друга и компаньона.
Сказать по правде, при одной мысли о браке любого рода на него накатывала
тошнота.
Комкая в руке письмо, он отчетливо представлял себе будущее несчастной
юной девушки. У него кружилась голова, над верхней губой выступил пот, он
задыхался. Бедняжка! Еще одна жертва! Нет, она не может так поступить. Так
нельзя.
В кабинет заглянул Джайлс:
- Мистер Фэрчайлд, вам надо бы...
- Джайлс, - перебил Джек, вытирая пот и пригвоздив клерка к месту
взглядом, - у кого в этом городе инициалы Л.К.?
Джайлс задумался.
- Таких найдется не так-то много...
- Говори же! - Джек вцепился в край стола.
- Во-первых, сын крысолова, Лайам Керью. Жена местного фермера, Лу...
- Кому из этих людей мог бы сделать предложение виконт? - нетерпеливо
прервал его Джек.
- Разве что мисс Лайзе Крэншоу. Джек медленно осел на стул.
- Лайзе?.. - Перед его глазами всплыло лицо девушки из экипажа. - Нет!
Господи, этого не может быть.
- Мисс Лайза - дочь мистера Бартоломью Крэншоу.
- Крэншоу? - Внезапно до Джека дошел смысл сказанного. Он прочистил
кашлем горящее горло. - Вы хотите сказать?..
- Да, того самого, который мог бы взять вас в поверенные. Первого
богача в городе. Первого и единственного.
- Бартоломью Крэншоу? Ну конечно! - Джек издал отрывистый смешок,
напоминающий кашель. - Значит, Лайза Крэншоу - его дочь. Само собой, как же
иначе?
Он откинулся на спинку стула и закрыл лицо руками, чувствуя, как
погружается в вязкую трясину. Некогда неприступная Лайза Крэншоу наконец
решила выйти замуж и сделала наихудший выбор из всех возможных. Если же
удастся убедить ее расторгнуть помолвку с презренным виконтом, ее отец
придет в бешенство - оттого что сорвалась такая блестящая партия, И тогда не
получится поладить с ним и заработать деньги, которые так нужны ему, Джеку.
Но если Лайза Крэншоу станет супругой виконта, он, Джек, никогда себе
этого не простит. Почему-то он вдруг пришел к выводу, что самое лучшее в его