"Николь Берд. Видение в голубом ("Сага семьи Синклер" #5) " - читать интересную книгу автора

- Ну-ка ступай, ступай отсюда. Миссис Крэгмор сегодня не принимает.
Мэтью бросил на нее взгляд, от которого, как хорошо было известно на
флоте, отшатывались назад чванливые, как петухи, младшие офицеры. Женщина
заколебалась, выражение ее лица смягчилось.
- Она со мной увидится, - повторил Мэтью. Женщина посторонилась, когда
он перешагнул через грязный порог и очутился в вестибюле.
Луиза поднялась из-за стола, позвала кухарку, чтобы обсудить меню на
неделю, после чего попрощалась с Джеммой и сэром Лукасом, который собирался
наведаться в свой клуб, о чем сообщил с весьма гордым видом.
Луиза подавила улыбку, поскольку превосходно знала, что Лукас совсем
недавно стал членом одного-единственного клуба, причем был принят только
благодаря протекции старого приятеля его отца.
Мисс Пи - так близкие обычно называли мисс Поумшак, - как всегда, была
готова сопровождать свою молодую госпожу, и они вместе вышли на улицу. Лукас
чуть раньше сказал Луизе, что лошади еще не отдохнули после тяжелой и долгой
дороги, но ей так не терпелось отправиться за покупками, да и до Бонд-стрит
было рукой подать, что она ни на минуту не желала откладывать свой поход по
магазинам.
Луиза могла послать лакея за наемным экипажем, но стояла такая чудесная
погода, дождь прекратился, и она решила пройтись пешком. Очутившись снова в
Лондоне, она была вне себя от радости, ей казалось, что вокруг все
переливается цветами радуги, что красивые дома и оживленные широкие улицы
блестят не от недавно прошедшего дождя, а скорее отражают сияние ее
собственного счастья. Луиза охотно поскакала бы на одной ножке по булыжной
мостовой, если бы позволяли приличия.
Она то и дело указывала мисс Поумшак на наиболее интересные
достопримечательности и не переставала улыбаться.
- Да, мисс, - односложно отвечала мисс Поумшак, которая, глядя под
ноги, в этот момент как раз осторожно обходила лужу.
Вздохнув, Луиза пожалела, что рядом с ней нет Джеммы. Но ведь со
стороны Джеммы это было вполне естественным желанием написать и отослать
несколько слов лорду Гейбриелу прямо сегодня. Возможно, что завтра они уже
пройдутся вдвоем по магазинам.
Вскоре они подошли к одному из магазинов, который Луиза решила почтить
своим благосклонным вниманием; она толкнула двери и вошла внутрь. Это был
модный шляпный магазин, одни дамы примеряли воздушные капоры, другие -
богато разукрашенные шляпки; чуть в стороне, вероятно, поджидая какую-то
даму, откровенно скучал мужчина.
Луиза встала поближе к прилавку и ждала своей очереди, разглядывая
выставленные образцы шляпок.
Здесь была восхитительная шляпка с ястребиными перьями темно-красного
оттенка. Луиза шагнула поближе, чтобы рассмотреть ее, и едва не столкнулась
с леди средних лет, которая показалась ей знакомой.
Господи, да ведь это леди Джерси, пользующаяся огромным влиянием в
свете и одна из патронесс "Олмака", именно ее Луиза случайно унизила в
прошлом году. Луиза потеряла дар речи от испуга. Что ей говорить? Помнит ли
ее леди Джерси?
Если и в этом году леди Джерси будет с неприязнью относиться к ней, то
вряд ли Луиза найдет себе поручителей для вступления в "Олмак", это было
одно из ее самых заветных желаний. Так называемая ярмарка невест