"Николь Берд. Дебютантка ("Сага о семье Синклер" #6) " - читать интересную книгу автора

оставят его, наконец, в покое и перестанут зазывать на званые обеды и балы.
Но неожиданно обвинения юнца Голстона больно уязвили Доминика. Именно
сознание того, что он доставляет неприятности незнакомым людям, делало графа
таким уязвимым и сбивало с толку. В результате он так и не смог уклониться
от безрассудного пари.
И еще Доминик не мог забыть выражение лица той незнакомой девушки.
Правда, теперь она уже перестала быть незнакомкой.
Доминик взял чистый лист бумаги и обмакнул перо в чернильницу.
Как ей ни хотелось избежать этого, Клариссе все же пришлось согласиться
на еще один мучительный поход по магазинам. Она внимательно вглядывалась в
лица проходящих мимо людей, почти не обращая внимания на новые перчатки и
бальные туфли, которые собиралась купить для нее Джемма. Но к облегчению
Клариссы, вчерашний кошмар не повторился.
Они вернулись домой как раз перед обедом, чтобы встретить новую
наставницу, теперь она именовалась компаньонкой, ведь Кларисса была уже
слишком взрослой для того, чтобы иметь наставницу.
Кроме того, вновь прибывшая леди совсем не походила на наставницу.
Когда их представили друг другу, высокая худощавая женщина с довольно
крупным крючковатым носом и блеклыми глазами цвета ореха приветливо оглядела
Клариссу.
- Это мисс Помшек, - пояснила Джемма. - В свое время она любезно
согласилась исполнять роль компаньонки моей подруги Луизы до того, как та
вышла замуж и стала миссис Колин Макгрегор.
Кларисса присела в реверансе. Она постаралась сделать это как можно
грациознее, чтобы не выглядеть в глазах новой компаньонки совершенной
деревенщиной.
Женщина улыбнулась:
- Думаю, что мы проведем чудесные минуты в обществе друг друга, мисс
Фаллон. Надеюсь, мои скромные познания пригодятся вам на тернистом пути к
постижению премудростей этикета. Хотя мой отец, викарий, говаривал, что
великодушие и доброта важнее всего, к сожалению, общество чаще всего судит о
нас по внешности.
Кларисса согласно кивнула, не понимая, должно ли это заявление
подбодрить ее или насторожить.
Джемма повела мисс Помшек в ее комнату, а Кларисса вспомнила, что ей
пора переменить платье к обеду. Она поднялась в свою комнату и некоторое
время тщетно пыталась расстегнуть крючки на спине, пока на пороге не
появилась Руби.
- О, мисс, позвольте, я помогу вам!
Кларисса закусила губу. Она никак не могла привыкнуть к тому, что
теперь ей нужна помощь слуг даже в таком простом деле, как смена платья. Ей
все время казалось, что это она должна подносить, помогать, бежать на чей-то
зов, вот только как объяснить это Руби?
Кларисса что-то пробормотала в ответ, позволяя служанке снять с нее
платье и надеть свежее.
Причесав волосы хозяйки и закрепив их сзади с помощью шпилек, служанка
мягко произнесла:
- Вы такая спокойная сегодня. Вам понравилась новая компаньонка?
- Надеюсь, - неуверенно ответила Кларисса. - Я не так много времени
провела с ней вместе, но, думаю, она вряд ли окажется хуже предыдущей!