"Кэрол Берг. Сплетающий души ("Мост д'Арната" #3)" - читать интересную книгу автора - ... ничего не говорится о том, чтобы мешать поездке в Монтевиаль, я
уверена. Он никогда бы не запретил мне ничего подобного. - Вам? Разумеется нет. Но он не позволил бы юному лорду... так рисковать. Мальчик не должен уезжать отсюда до возвращения принца. Мурашки пробежали по моей коже. "Юному лорду". Так Герика называли в Зев'На. - Я никогда не подвергну своего сына напрасному риску, Радель. Наше пребывание в Вердильоне может быть небезопасно даже сейчас, так что Герику нельзя здесь оставаться. Ему нужно быть со мной. Кроме того, ему нужно выбираться в мир. Он же не заключенный. - Но принц сказал... - Он неожиданно осекся. - И что же он сказал? - Мое хрупкое терпение разлетелось осколками. - Я все ждала, когда же кто-нибудь об этом заговорит. Так что он вам сказал такого, что могло бы помешать нашему отъезду? Молодой человек вспыхнул и плотно сжал губы. - Тогда мы отправляемся. Если мой муж хочет найти нас, он может воспользоваться камнем-проводником, который я ношу на груди, а не сваливаться сюда как снег на голову. Если хотите, можете ждать его здесь. Но если ваш долг - защищать Герика, то вам стоило бы уже собирать вещи. Довольно с меня тайн и уверток. - Моя обязанность, сударыня, защищать мой мир и этот от лордов Зев'На. И я никогда об этом не забываю. Из-под почтительной маски посыпались искры, как будто мои слова ударили по стали. Это был молодой мужчина, который сражался в своей первой битве в четырнадцать лет. Он сдержанно поклонился. - Я надеюсь, что, если по дороге вы встретитесь с непредвиденными опасностями, ваша осторожность положит конец этой авантюре. - Можете быть в этом уверены. Больше Радель не спорил и ни словом не упомянул о приказах Кейрона, хотя его увиливания не уняли моих тревог. Двумя днями позже, когда мы вышли в душный зной раннего утра, молодой дар'нети присоединился к нашей игре в обычном для него добром расположении духа. Он завил светлые усы и бородку жесткими колечками, пояснив, что его учитель фехтования поступал с собственным лицом именно так. Но, несмотря ни на что, молодой человек стал гораздо бдительнее. Не думаю, что он вообще хоть раз отвел от Герика взгляд. Глава 5 Паоло выехал из Вердильона днем раньше нас. Он застенчиво предложил Тенни вложить несколько серебряных монет, чтобы он мог поехать с целым караваном лошадей, которых валлеорцы уже отчаялись продать, прежде чем их конфискует лейранская армия. Отправка коней в Монтевиаль принесла бы не только выгоду нашим соседям и великолепное прикрытие Паоло, но и немалую чистую прибыль для нас самих. Хоть и жили мы довольно скромно, возможности Тенни были небезграничны. Мы с Гериком отправились в путь на старой двуколке, запряженной малорослой лошадкой, - вышло медленнее, чем если бы мы ехали верхом, но больше соответствовало нашим личинам. Я надела вдовий чепец и старомодное |
|
|